Language of document :

Προσφυγή της 16ης Σεπτεμβρίου 2016 – Digital Rights Ireland κατά Επιτροπής

(Υπόθεση T-670/16)

Γλώσσα διαδικασίας: η αγγλική

Διάδικοι

Προσφεύγουσα: Digital Rights Ireland Ltd (Bennettsbridge, Ιρλανδία) (εκπρόσωπος: E. McGarr, Solicitor)

Καθής: Ευρωπαϊκή Επιτροπή

Αιτήματα

Η προσφεύγουσα ζητεί από το Γενικό Δικαστήριο:

να κρίνει την προσφυγή παραδεκτή·

να κρίνει ότι η εκτελεστική απόφαση (ΕΕ) 2016/1250 της Επιτροπής, της 12ης Ιουλίου 2016, βάσει της οδηγίας 95/46/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με την επάρκεια της προστασίας που παρέχεται από την ασπίδα προστασίας της ιδιωτικής ζωής ΕΕ-ΗΠΑ, ενέχει πρόδηλη πλάνη εκτιμήσεως εκ μέρους της Επιτροπής, καθόσον με την απόφαση αυτή γίνεται δεκτό ότι υφίσταται επαρκές επίπεδο προστασίας των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα στις ΗΠΑ, το οποίο είναι σύμφωνο με την οδηγία 95/46/ΕΚ1 ·

να κηρύξει ανίσχυρη και να ακυρώσει την προσβαλλόμενη απόφαση σχετικά με την επάρκεια της προστασίας που παρέχεται από την ασπίδα προστασίας της ιδιωτικής ζωής ΕΕ-ΗΠΑ·

να καταδικάσει την Επιτροπή στα δικαστικά έξοδα.

Λόγοι ακυρώσεως και κύρια επιχειρήματα

Προς στήριξη της προσφυγής της, η προσφεύγουσα προβάλλει δέκα λόγους ακυρώσεως.

Με τον πρώτο λόγο προβάλλεται ότι η προσβαλλόμενη απόφαση δεν είναι σύμφωνη με το άρθρο 25, παράγραφος 6, της οδηγίας 95/46, ερμηνευόμενο υπό το πρίσμα των άρθρων 7, 8 και 47 του Χάρτη των Θεμελιωδών Δικαιωμάτων της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Με τον δεύτερο λόγο προβάλλεται ότι η προσβαλλόμενη απόφαση δεν είναι σύμφωνη με το άρθρο 25, παράγραφος 6, της οδηγίας 95/46, ερμηνευόμενο υπό το πρίσμα των άρθρων 7, 8 και 47 του Χάρτη των Θεμελιωδών Δικαιωμάτων της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της αποφάσεως του Δικαστηρίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης στην υπόθεση C-362/14, Schrems.

Με τον τρίτο λόγο προβάλλεται ότι οι «αρχές προστασίας της ιδιωτικής ζωής» και/ή οι επίσημες «δηλώσεις και δεσμεύσεις» (εκ μέρους των ΗΠΑ) που περιλαμβάνονται στα παραρτήματα I και III έως VII της προσβαλλομένης αποφάσεως δεν αποτελούν «διεθνείς δεσμεύσεις» κατά την έννοια του άρθρου 25, παράγραφος 6, της οδηγίας 95/46.

Με τον τέταρτο λόγο προβάλλεται ότι οι διατάξεις του νόμου του 2008 περί τροποποιήσεως του νόμου του 1978 περί εποπτείας των αλλοδαπών υπηρεσιών πληροφοριών (στο εξής: νόμος του 2008) αποτελούν νομοθεσία η οποία επιτρέπει στις δημόσιες αρχές να έχουν πρόσβαση, κατά γενικευμένο τρόπο, στο περιεχόμενο ηλεκτρονικών επικοινωνιών και, συνεπώς, δεν είναι σύμφωνη με το άρθρο 7 του Χάρτη των Θεμελιωδών Δικαιωμάτων της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Με τον πέμπτο λόγο προβάλλεται ότι οι διατάξεις του νόμου του 2008 αποτελούν νομοθεσία η οποία επιτρέπει στις δημόσιες αρχές να έχουν μυστική πρόσβαση, κατά γενικευμένο τρόπο, στο περιεχόμενο ηλεκτρονικών επικοινωνιών και, συνεπώς, δεν είναι σύμφωνη με το άρθρο 47 του Χάρτη των Θεμελιωδών Δικαιωμάτων της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Με τον έκτο λόγο προβάλλεται ότι η προσβαλλόμενη απόφαση, καθόσον δεν ενσωματώνει πλήρως τις διατάξεις της οδηγίας 95/46 (και ειδικότερα το άρθρο 28, παράγραφος 3), προδήλως δεν διασφαλίζει επαρκώς τον πλήρη σεβασμό των παρεχομένων βάσει του δικαίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης δικαιωμάτων των πολιτών της σε περίπτωση διαβιβάσεως των δεδομένων τους στις Ηνωμένες Πολιτείες της Αμερικής.

Με τον έβδομο λόγο προβάλλεται ότι η προσβαλλόμενη απόφαση δεν είναι συμβατή με τα άρθρα 7 και 8 και το άρθρο 52, παράγραφος 1, του Χάρτη των Θεμελιωδών Δικαιωμάτων της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Με τον όγδοο λόγο προβάλλεται ότι η προσβαλλόμενη απόφαση, καθόσον επιτρέπει – ή, επικουρικώς, δεν αποτρέπει και δεν έχει αποτρέψει – την άνευ διακρίσεων πρόσβαση αλλοδαπών αρχών επιβολής του νόμου σε ηλεκτρονικές επικοινωνίες, είναι άκυρη λόγω προσβολής των δικαιωμάτων στην ιδιωτική ζωή, της προστασίας των δεδομένων, της ελευθερίας εκφράσεως και της ελευθερίας του συνέρχεσθαι και του συνεταιρίζεσθαι, όπως αυτά κατοχυρώνονται με τον Χάρτη των Θεμελιωδών Δικαιωμάτων της Ευρωπαϊκής Ένωσης και τις γενικές αρχές του δικαίου της Ένωσης.

Με τον ένατο λόγο προβάλλεται ότι η προσβαλλόμενη απόφαση, καθόσον επιτρέπει –ή, επικουρικώς, δεν αποτρέπει και δεν έχει αποτρέψει– την άνευ διακρίσεων πρόσβαση αλλοδαπών αρχών επιβολής του νόμου σε ηλεκτρονικές επικοινωνίες και δεν παρέχει πρόσφορο μέσο δικαστικής ή εξωδικαστικής προστασίας στους πολίτες της Ένωσης σε περίπτωση τέτοιου είδους προσβάσεως στα προσωπικά τους δεδομένα, στερεί από τον ενδιαφερόμενο το δικαίωμα αποτελεσματικής δικαστικής προστασίας και το δικαίωμα χρηστής διοικήσεως, κατά παράβαση του Χάρτη των Θεμελιωδών Δικαιωμάτων και των Γενικών Αρχών του Δικαίου της Ένωσης.

Με τον δέκατο λόγο προβάλλεται ότι η προσβαλλόμενη απόφαση, καθόσον δεν ενσωματώνει πλήρως τις διατάξεις της οδηγίας 95/46 (και ειδικότερα τα άρθρα 14 και 15), προδήλως δεν διασφαλίζει επαρκώς τον πλήρη σεβασμό των παρεχομένων βάσει του δικαίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης δικαιωμάτων των πολιτών της σε περίπτωση διαβιβάσεως των δεδομένων τους στις Ηνωμένες Πολιτείες της Αμερικής.

____________

1 Οδηγία 95/46/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 24ης Οκτωβρίου 1995, για την προστασία των φυσικών προσώπων έναντι της επεξεργασίας δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα και για την ελεύθερη κυκλοφορία των δεδομένων αυτών (ΕΕ 1995, L 281, σ. 31).