Language of document :

Domstolens beslut (åttonde avdelningen) av den 11 juli 2013 (begäran om förhandsavgörande från Curtea de Apel Bacău - Rumänien) – Elena Luca mot Casa de Asigurări de Sănătate Bacău

(Mål C-430/12)(1 )

(Artikel 99 i rättegångsreglerna – Social trygghet – Frihet att tillhandahålla tjänster – Förordning (EG) nr 1408/71 – Artikel 22 – Sjukförsäkring – Sjukhusvård som tillhandahållits i en annan medlemsstat – Förhandstillstånd – Ersättningsbelopp till den försäkrade)

Rättegångsspråk: rumänska

Hänskjutande domstol

Curtea de Apel Bacău.

Parter i målet vid den nationella domstolen

Klagande: Elena Luca

Motpart: Casa de Asigurări de Sănătate Bacău

Saken

Begäran om förhandsavgörande – Curtea de Apel Bacau – Tolkning av artikel 56 FEUF och artikel 22 i rådets förordning (EEG) nr 1408/71 av den 14 juni 1971 om tillämpningen av systemen för social trygghet när anställda, egenföretagare eller deras familjemedlemmar flyttar inom gemenskapen (EGT L 149, s. 2; svensk specialutgåva, område 5, volym 1, s. 57), i ändrad lydelse – Nationella bestämmelser enligt vilka det krävs förhandstillstånd för ersättning av hela det belopp som lagts ut för sjukvård utomlands – Fastställande av ersättningsbeloppet för kostnader som lagts ut i en annan medlemsstat, i avsaknad av förhandstillstånd, enligt kriterier i försäkringsstaten

Avgörande

Artikel 49 FEUF och artikel 22 i rådets förordning (EEG) nr 1408/71 av den 14 juni 1971 om tillämpningen av systemen för social trygghet när anställda, egenföretagare eller deras familjemedlemmar flyttar inom gemenskapen, i dess ändrade och uppdaterade lydelse enligt rådets förordning (EG) nr 118/97 av den 2 december 1996, i dess lydelse enligt Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 592/2008 av den 17 juni 2008, utgör i princip inte hinder för en medlemsstats bestämmelser enligt vilka det krävs förhandstillstånd för rätt till full ersättning för kostnader för sjukvård i en annan medlemsstat. Samma artiklar utgör däremot hinder för sådana bestämmelser då de tolkas så, att de i samtliga fall utesluter att den behöriga myndigheten ger full ersättning för sådan sjukvård om inte förhandstillstånd erhållits.

När det enbart på grund av att förhandstillstånd saknas och med hänsyn till särskilda omständigheter saknas stöd att neka ersättning för sjukvård som tillhandahållits i en annan medlemsstat och som den försäkrade betalat, ska vården ersättas av den behöriga myndigheten med det belopp som fastställs i lag i nämnda medlemsstat. Om beloppet understiger det belopp som skulle utbetalats vid tillämpning av lagstiftningen i bosättningsmedlemsstaten vid sjukhusvistelse i nämnda stat, ska den behöriga myndigheten härutöver medge ytterligare ersättning med ett belopp som motsvarar skillnaden mellan dessa två belopp, upp till ett belopp om maximalt de verkliga kostnaderna som lagts ut.

Om det är berättigat att neka ersättning, kan den försäkrade med stöd av artikel 49 EG kräva ersättning för vård på sjukhus med endast det belopp som garanteras enligt den sjukförsäkring vederbörande är ansluten till.

____________

(1 ) EUT C 399, 22.12.2012.