Language of document :

Domstolens dom (fjärde avdelningen) av den 22 december 2008 (begäran om förhandsavgörande från Handelsgericht Wien (Österrike)) - Friederike Wallentin-Hermann mot Alitalia - Linee Aeree Italiane SpA

(Mål C-549/07)(1)

(Lufttrafik - Förordning (EG) nr 261/2004 - Artikel 5 - Kompensation och assistans till passagerare vid inställda flygningar - Undantag från kompensationsskyldigheten - Flygning som ställs in på grund av extraordinära omständigheter som inte skulle ha kunnat undvikas även om alla rimliga åtgärder hade vidtagits)

Rättegångsspråk: tyska

Hänskjutande domstol

Handelsgericht Wien

Parter i målet vid den nationella domstolen

Klagande: Alitalia - Linee Aeree Italiane SpA

Motpart: Friederike Wallentin-Hermann

Saken

Begäran om förhandsavgörande - Handelsgericht Wien - Tolkning av artikel 5.3 i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 261/2004 av den 11 februari 2004 om fastställande av gemensamma regler om kompensation och assistans till passagerare vid nekad ombordstigning och inställda eller kraftigt försenade flygningar och om upphävande av förordning (EEG) nr 295/91 (EUT L 46, s. 1) - Begreppen "extraordinära omständigheter" och "rimliga åtgärder" - Flygning som ställs in på grund av motorfel - Lufttrafikföretag som betydligt oftare än andra lufttrafikföretag ställer in flygningar på grund av tekniska fel

Domslut

Artikel 5.3 i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 261/2004 av den 11 februari 2004 om fastställande av gemensamma regler om kompensation och assistans till passagerare vid nekad ombordstigning och inställda eller kraftigt försenade flygningar och om upphävande av förordning (EEG) nr 295/91 ska tolkas på ett sådant sätt att ett tekniskt problem med ett flygplan, som leder till att en flygning ställs in, inte omfattas av begreppet "extraordinära omständigheter", i den mening som avses i denna bestämmelse, såvida detta problem inte uppkommit till följd av händelser som, till sin art eller sitt ursprung, faller utanför det berörda lufttrafikföretagets normala verksamhet och som ligger utanför dess faktiska kontroll. Konventionen om vissa enhetliga regler för internationella lufttransporter, som ingicks i Montreal den 28 maj 1999, är inte avgörande för tolkningen av de skäl för undantag från kompensationsskyldigheten som avses i artikel 5.3 i förordning nr 261/2004.

Frekvensen av tekniska problem hos ett lufttrafikföretag är inte i sig ett sakförhållande som gör det möjligt att fastställa huruvida det föreligger "extraordinära omständigheter", i den mening som avses i artikel 5.3 i förordning nr 261/2004.

Den omständigheten att ett lufttrafikföretag har iakttagit samtliga lagstadgade minimikrav avseende underhåll av ett flygplan är inte i sig tillräcklig för att det ska anses styrkt att detta lufttrafikföretag har vidtagit "alla rimliga åtgärder", i den mening som avses i artikel 5.3 i förordning nr 261/2004, och således ska befrias från kompensationsskyldigheten enligt artiklarna 5.1 c och 7.1 i denna förordning.

____________

1 - ) EUT C 64, 8.3.2008.