Language of document :

Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Tribunale Amministrativo Regionale per il Lazio (Taliansko) 29. januára 2018 – Antonio Pasquale Mastromartino/Commissione Nazionale per le Società e la Borsa (Consob)

(vec C-53/18)

Jazyk konania: taliančina

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Tribunale Amministrativo Regionale per il Lazio

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Žalobca: Antonio Pasquale Mastromartino

Žalovaná: Commissione Nazionale per le Società e la Borsa (Consob)

Prejudiciálne otázky

Vzťahuje sa na povolanie viazaného sprostredkovateľa („tied agent“) harmonizácia stanovená smernicou Európskeho parlamentu a Rady 2004/39/ES z 21. apríla 20041 a z akých hľadísk?

Bráni riadne uplatňovanie smernice Európskeho parlamentu a Rady 2004/39/ES z 21. apríla 2004, najmä jej článkov 8, 23 a 51, ako aj zásad a ustanovení zmlúv týkajúcich sa nediskriminácie, proporcionality, slobodného poskytovania služieb a slobody usadiť sa vnútroštátnej právnej úprave, akou je úprava vyplývajúca z článku 55 ods. 2 legislatívneho dekrétu č. 58 z 24. februára 1998 (Kodifikované znenie právnych predpisov o finančnom sprostredkovaní podľa článkov 8 a 21 zákona č. 52 zo 6. februára 1996) v znení neskorších predpisov, ako aj z článku 111 ods. 2 uznesenia Commissione Nazionale per le Società e la Borsa – Consob (Národná komisia pre obchodné spoločnosti a burzu, Taliansko) č. 16190 z 29. októbra 2007 (Nariadenie o vykonávacích pravidlách týkajúcich sa legislatívneho dekrétu č. 58 z 24 februára 1998 pre oblasť sprostredkovateľov), ktorá:

umožňuje zakázať na základe „voľnej úvahy“ výkon činnosti „viazaného sprostredkovateľa“ [poradcu oprávneného na „off site“ ponuku (bývalého „promotore finanziario“)], a to v súvislosti so skutočnosťami, ktoré nevedú k strate dobrej povesti, tak ako ju vymedzuje vnútroštátne právo, a ktoré sa zároveň netýkajú dodržiavania vykonávacích pravidiel smernice;

umožňuje zastaviť na základe „voľnej úvahy“ a až na jeden rok výkon činnosti „viazaného sprostredkovateľa“ [poradcu oprávneného na „off site“ ponuku (bývalého „promotore finanziario“)], a to v rámci konania, ktorého cieľom je predísť „rozruchu“ vyplývajúcemu zo vznesenia obžaloby v trestnom súdnom konaní, ktoré spravidla trvá výrazne dlhšie než jeden rok?

____________

1 Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2004/39/ES z 21. apríla 2004 o trhoch s finančnými nástrojmi, o zmene a doplnení smerníc Rady 85/611/EHS a 93/6/EHS a smernice Európskeho parlamentu a Rady 2000/12/ES a o zrušení smernice Rady 93/22/EHS (Ú. v. EÚ L 145, s. 1; Mim. vyd. 06/007, s. 1).