Language of document :

2018 m. gegužės 24 d. Polskie Górnictwo Naftowe i Gazownictwo S.A. apeliacinis skundas dėl 2018 m. kovo 15 d. Bendrojo Teismo (pirmoji kolegija) nutarties byloje T-130/17, Polskie Górnictwo Naftowe i Gazownictwo S.A. / Komisija

(Byla C-342/18 P)

Proceso kalba: lenkų

Šalys

Apeliantė: Polskie Górnictwo Naftowe i Gazownictwo S.A., atstovaujama advokato M. Jeżewski

Kita proceso šalis: Europos Komisija

Apeliantės reikalavimai

Panaikinti skundžiamą 2018 m. kovo 15 d. Europos Sąjungos Bendrojo Teismo nutartį, kuria Polskie Górnictwo Naftowe i Gazownictwo S.A. ieškinys byloje T-130/17 pripažintas nepriimtinu,

priimti sprendimą dėl priimtinumo ir pripažinti priimtinu Polskie Górnictwo Naftowe i Gazownictwo S.A. ieškinį byloje T-130/17, kuriuo, remiantis SESV 263 straipsniu, prašoma panaikinti 2016 m. spalio 28 d. Komisijos sprendimą C(2016) 6950 final, kuriuo peržiūrimos sąlygos, kuriomis pagal Direktyvą 2003/55/EB1 OPAL dujotiekiui netaikomos taisyklės dėl trečiųjų šalių prieigos ir tarifų,

grąžinti bylą Bendrajam Teismui nagrinėti ieškinį iš esmės.

Apeliacinio skundo pagrindai ir pagrindiniai argumentai

1)    SESV 263 straipsnio klaidingas išaiškinimas dėl pripažinimo, kad Komisijos sprendimas nėra tiesiogiai susijęs su apeliante.

Apeliantė teigia, kad Bendrasis Teismas klaidingai nusprendė, jog Komisijos sprendimas nėra tiesiogiai su ja susijęs. Bendrojo Teismo pozicija neatitinka ligšiolinės jurisprudencijos dėl tiesioginio Komisijos sprendimų poveikio ūkio subjektams, kurie nėra nacionalinės reguliavimo institucijos, kurioms sprendimai skirti. Apeliantė konkrečiai nurodo, kad Vokietijos reguliavimo institucija aiškiai ketino leisti nukrypti nuo teisės aktų reikalavimų.

2)    SESV 263 straipsnio klaidingas išaiškinimas dėl pripažinimo, kad Komisijos sprendimas nėra konkrečiai susijęs su apeliante.

Apeliantė teigia, kad jos padėtis leidžia ją individualizuoti, kaip tai suprantama pagal jurisprudenciją dėl ieškinių priimtinumo. Atsižvelgiant į apeliantės padėtį rinkoje, ginčijamas sprendimas yra konkrečiai su ja susijęs. Šis sprendimas taip pat turi jai įtakos dėl su OPAL (kuris yra Nord Stream dujotiekio tęsinys) konkuruojančio Jamal dujotiekio nuosavybės ir dėl apeliantės pareigos užtikrinti saugų dujų tiekimą.

3)    SESV 263 straipsnio ketvirtos pastraipos pabaigos klaidingas išaiškinimas dėl pripažinimo, kad ginčijamas sprendimas nėra reglamentuojančio pobūdžio teisės aktas.

Apeliantė teigia, kad sprendimas yra reglamentuojančio pobūdžio teisės aktas, o Bendrojo Teismo vertinimas šiuo požiūriu buvo klaidingas.

____________

1 2003 m. birželio 26 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2003/55/EB dėl gamtinių dujų vidaus rinkos bendrųjų taisyklių, panaikinanti Direktyvą 98/30/EB (OL L 176, 2003, p. 57; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 12 sk., 2 t., p. 230).