Language of document :

Unionin tuomioistuimen tuomio (neljäs jaosto) 30.1.2014 (Conseil d'État’n (Belgia) esittämä ennakkoratkaisupyyntö) – Aboubacar Diakite v. Commissaire général aux réfugiés et aux apatrides

(Asia C-285/12)1

(Direktiivi 2004/83/EY – Pakolaisaseman tai toissijaisen suojeluaseman myöntämistä koskevat vähimmäisvaatimukset – Henkilö, joka voi saada toissijaista suojelua – 15 artiklan c alakohta – Siviilihenkilön henkeä tai ruumiillista koskemattomuutta uhkaava vakava ja henkilökohtainen vaara, joka johtuu mielivaltaisesta väkivallasta aseellisen selkkauksen yhteydessä – Maan sisäisen aseellisen selkkauksen käsite – Itsenäinen tulkinta suhteessa kansainväliseen humanitaariseen oikeuteen – Arviointiperusteet)

Oikeudenkäyntikieli: ranska

Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin

Conseil d'État

Pääasian asianosaiset

Valittaja: Aboubacar Diakite

Vastapuoli: Commissaire général aux réfugiés et aux apatrides

Oikeudenkäynnin kohde

Ennakkoratkaisupyyntö – Conseil d'État (Belgia) – Kolmansien maiden kansalaisten ja kansalaisuudettomien henkilöiden määrittelyä pakolaisiksi tai muuta kansainvälistä suojelua tarvitseviksi henkilöiksi koskevista vähimmäisvaatimuksista sekä myönnetyn suojelun sisällöstä 29.4.2004 annetun neuvoston direktiivin 2004/83/EY (EUVL L 304, s. 12) 15 artiklan c alakohdan tulkinta – Pakolaisaseman ja toissijaisen suojeluaseman epääminen – Henkilö, joka voi saada toissijaista suojelua – Käsite ”maan sisäinen aseellinen selkkaus” – Erityinen itsenäinen tulkinta vai kansainvälisen humanitaarisen oikeuden tulkinnan mukaisen tulkinnan hyväksyttävyys – Arviointiperusteet

Tuomiolauselma

Kolmansien maiden kansalaisten ja kansalaisuudettomien henkilöiden määrittelyä pakolaisiksi tai muuta kansainvälistä suojelua tarvitseviksi henkilöiksi koskevista vähimmäisvaatimuksista sekä myönnetyn suojelun sisällöstä 29.4.2004 annetun neuvoston direktiivin 2004/83/EY 15 artiklan c alakohtaa on tulkittava siten, että tätä säännöstä sovellettaessa on katsottava, että kyse on maan sisäisestä aseellisesta selkkauksesta silloin, kun valtion vakinaiset asevoimat ottavat yhteen yhden tai usean aseistetun ryhmän kanssa tai kun kyse on kahden tai usean aseistetun ryhmän välisistä yhteenotoista, eikä ole tarpeen, että tällaista selkkausta voitaisiin pitää kansainvälisessä humanitaarisessa oikeudessa tarkoitettuna kansainvälistä luonnetta vailla olevana aseellisena selkkauksena, eikä aseellisten yhteenottojen intensiivisyyttä, kyseessä olevien aseellisten joukkojen järjestäytymistasoa tai selkkauksen kestoa ole arvioitava erillään kyseessä olevalla alueella vallitsevan väkivallan asteen arvioinnista.

____________

1 EUVL C 235, 4.8.2012.