Language of document : ECLI:EU:C:2012:558

РЕШЕНИЕ НА СЪДА (шести състав)

6 септември 2012 година(*)

„Обща митническа тарифа — Комбинирана номенклатура — Тарифно класиране — Чувалчета за спане за бебета и малки деца — Подпозиции 6209 20 00 или 6211 42 90“

По дело C‑524/11

с предмет преюдициално запитване, отправено на основание на член 267 ДФЕС от Hoge Raad der Nederlanden (Нидерландия) с акт от 23 септември 2011 г., постъпил в Съда на 17 октомври 2011 г., в рамките на производство по дело

Lowlands Design Holding BV

срещу

Minister van Financiën,

СЪДЪТ (шести състав),

състоящ се от: г‑н U. Lõhmus, председател на състав, г‑н A. Rosas и г‑н C. G. Fernlund (докладчик), съдии,

генерален адвокат: г‑н J. Mazák,

секретар: г‑н A. Calot Escobar,

предвид изложеното в писмената фаза на производството,

като има предвид становищата, представени:

–        за Lowlands Design Holding BV, от г‑н G. van Slooten, belastingadviseur,

–        за нидерландското правителство, от г‑жа C. M. Wissels и г‑жа M. A. M. de Ree, в качеството на представители,

–        за Европейската комисия, от г‑жа L. Bouyon и г‑н F. Wilman, в качеството на представители,

предвид решението, взето след изслушване на генералния адвокат, делото да бъде разгледано без представяне на заключение,

постанови настоящото

Решение

1        Преюдициалното запитване се отнася до тълкуването на Комбинираната номенклатура, съставляваща приложение I към Регламент (ЕИО) № 2658/87 на Съвета от 23 юли 1987 година относно тарифната и статистическа номенклатура и Общата митническа тарифа (ОВ L 256, стp. 1; Специално издание на български език, 2007 г., глава 2, том 4, стр. 3), изменен с Регламент (ЕО) № 1719/2005 на Комисията от 27 октомври 2005 г. (ОВ L 286, стp. 1, наричан по-нататък „КН“), и по-специално до тълкуването на подпозиции 6209 20 00 и 6211 42 90.

2        Настоящото запитването е отправено в рамките на спор между Lowlands Design Holding BV (наричано по-нататък „Lowlands Design“) и Minister van Financiën по повод тарифното класиране на чувалчета за спане („trappelzakken“).

 Правна уредба

 Международно тарифно класиране

3        Международната конвенция, която установява Хармонизираната система за описание и кодиране на стоките (наричана по-нататък „ХС“), сключена в Брюксел на 14 юни 1983 г., както и протоколът за изменението ѝ от 24 юни 1986 г. (наричана по-нататък „Конвенцията за ХС“) са одобрени от името на Европейската икономическа общност с Решение 87/369/ЕИО на Съвета от 7 април 1987 г. (ОВ L 198, стр. 1; Специално издание на български език, 2007 г., глава 2, том 3, стр. 199).

4        Съгласно установените в член 8 от Конвенцията за ХС условия Съветът за митническо сътрудничество, понастоящем Световната митническа организация (СМО), учреден със сключената в Брюксел на 15 декември 1950 г. конвенция за създаването му, одобрява обяснителните бележки и мненията за класиране, приети от Комитета по ХС — орган, чието устройство е уредено в член 6 от Конвенцията за ХС. Съгласно член 7, параграф 1 от Конвенцията за ХС задачата на този комитет се състои по-конкретно в това да предлага изменения на Конвенцията и да подготвя обяснителни бележки, мненията за класиране и други мнения за тълкуване на ХС.

5        В редакцията си от 2005 г., приложима към фактите по главното производство, глава 61, забележка 6, буква а) от номенклатурата на ХС, озаглавена „Облекла и допълнения към облекла, трикотажни или плетени“, предвижда по-специално че за тълкуването на позиция № 61.11 „под термините „облекла и допълнения към облекла за бебета“ се разбират артикулите за деца в ранна възраст, с височина на тялото, непревишаваща 86 сm; те включват също и бебешките пелени“ [неофициален превод].

6        Съгласно глава 62, забележка 4 от ХС, озаглавена „Облекла и допълнения към облекла, различни от трикотажните или плетените“:

„За целите на тълкуването на № 62.09:

а)      под термините „облекла и допълнения към облекла за бебета“ се разбират артикулите за деца в ранна възраст с височина на тялото, непревишаваща 86 сm; те включват също и бебешките пелени;

б)      артикулите, които могат да се класират едновременно в № 62.09 и в други позиции от настоящата глава, трябва да бъдат класирани в № 62.09“ [неофициален превод].

7        Обяснителната бележка към ХС относно позиция 62.09 гласи следното:

„62.09          – Облекла и допълнения към облекла за бебета.

6209.10 – от вълна или от фини животински косми

6209.20 – от памук

6209.30 – от синтетични влакна

6209.90 – от други текстилни материи

Съгласно забележка 4, буква a) от настоящата глава под израза „облекла и допълнения към облекла за бебета“ се разбират артикулите за деца в ранна възраст с височина на тялото, непревишаваща 86 сm. Той включва и бебешките пелени.

Измежду класираните под тази позиция артикули могат да се посочат: рокличките за кръщене, бебешките торби, ританките, лигавниците, ръкавиците, ръкавиците без пръсти или с един пръст, както и бебешките пантофки, различни от трикотажните или плетените, без залепени, зашити или по друг начин прикрепени или наложени отдолу външни ходила.

Следва да се отбележи, че артикулите, които могат да се класират едновременно под настоящата позиция и под други позиции от настоящата глава, следва да бъдат класирани под № 62.09 (вж. забележка 4, буква б) от настоящата глава.

Настоящата позиция не включва нито бебешките пелени за еднократна употреба (памперси) от хартия, целулозна вата или платна от целулозни влакна (№ 48.18) или от текстилна вата (№ 56.01), нито шапчиците за бебета (№ 65.05), нито допълненията към облекла за бебета, които по-специално попадат под други глави от номенклатурата“ [неофициален превод].

 Комбинираната номенклатура

8        Общите правила за тълкуване на КН, включени в част първа, раздел I, A от приложение І към Регламент № 2658/87, предвиждат следното:

„Класирането на стоките в [КН] се подчинява на следните принципи.

1.      Текстът на заглавията на разделите, на главите или на подглавите има само индикативна стойност, като класирането се определя законно съгласно термините на позициите и на забележките към разделите или към главите и съгласно следващите правила, когато те не противоречат на посочените по-горе термини на позициите и на забележките към разделите или към главите.

[…]

3.      Когато стоките биха могли да се класират в две или повече позиции чрез прилагане на правило 2 б) или поради други причини, класирането се извършва по следния начин:

а)      Позицията, която най-специфично описва стоката, трябва да има предимство пред позициите с по-общо значение. Въпреки това, когато всяка от две или повече позиции се отнася само до една част от материалите, съставящи смесен продукт или сложен артикул или само до една част от артикулите, в случай на стоки, представени в комплект за продажба на дребно, тези позиции следва да се считат по отношение на този продукт или този артикул като еднакво специфични, дори ако една от тях дава по-точно или по-пълно описание.

б)      Смесените продукти, изделията, съставени от различни материали или съставени от различни компоненти и стоките, представени в комплекти, пригодени за продажба на дребно, чието класиране не може да бъде осъществено чрез прилагането на правило 3 а), се класират съгласно материала или компонента, който им придава основния характер, когато е възможно да се установи това.

в)      В случаите, когато правила 3 а) или 3 б) не дават възможност за извършване на класирането, стоката следва да се класира в последната по ред на номериране позиция от тези, които могат да се вземат предвид.

[…]

6.      Класирането на стоките в подпозициите на една и съща позиция е нормативно определено съгласно термините на тези подпозиции и забележките към подпозициите, както и, mutatis mutandis, при условие че могат да се сравняват само позиции на еднакво ниво. Освен при разпоредби, предвиждащи обратното, за прилагането на това правило се вземат предвид и забележките към разделите и главите“.

9        Втората част на КН включва раздел ХІ относно текстилните материали и изделията, изработени от тях. Този раздел включва глави 61 и 62, озаглавени съответно „Облекла и допълнения [към] облекла, трикотажни или плетени“ и „Облекла и допълнения [към] облекла[…], различни от трикотажните или плетените“. Глава 62 от КН включва следните позиции и подпозиции:

„6209 Облекла и допълнения към облекла[…] за бебета

[…]

6209 20 00 −− от памук

[…]

6211      Горни спортни облекла, комбинезони и ансамбли за ски и бански костюми; други облекла

[…]

–        Други облекла, за жени или момичета:

[…]

6211 42 — — от памук

[…]

6211 42 90 — — — други

[…]“.

10      Съгласно раздел ХІ, забележка 1 от КН:

„Настоящият раздел не включва:

[…]

т)      артикулите от глава 94 (например мебели, спални артикули, осветителни тела)“.

11      Посочената глава 62 съдържа и следните забележки:

„1.      Настоящата глава се прилага за всички артикули, конфекционирани от всякакъв текстил, различен от ватата, с изключение на трикотажните или плетени артикули (различни от тези от № 6212).

[…]

4.      За тълкуването на № 6209:

а)      под термините „облекла и допълнения към облекла[…] за бебета“ се разбират артикулите за деца в ранна възраст с височина на тялото, непревишаваща 86 сантиметра; те включват също и бебешките пелени;

[…]

8.      […]

Облеклата, които не могат да се определят като облекла за мъже или момчета или като облекла за жени или момичета, трябва да бъдат класирани към последните“.

12      Глава 94 е част от раздел XX от КН. Този раздел е озаглавен „Разни стоки и продукти“. В глава 94, озаглавена „Мебели; медицинска и хирургическа мебелировка; спални артикули и други подобни; осветителни тела, неупоменати, нито включени другаде; рекламни лампи, светлинни надписи, светлинни указателни табели и подобни артикули; сглобяеми конструкции“, се включва позиция 9404, която гласи следното:

„9404 Пружини за легла и поставки за матраци; артикули за легла и подобни артикули (например дюшеци [и матраци], юргани, пухени завивки, пуфове, възглавници) с пружини или тапицирани, или пълнени с всякакви материали, включително тези от порест каучук или от порести пластмаси, обвити или не:

9404 10 00  − Пружини за легла и поставки за матраци

                  − Дюшеци и матраци:

9404 21 00 − − от порест каучук или от порести пластмаси, обвити или не

[…]

9404 29 − − от други материали:

[…]

9404 30 00 − Спални чували“.

13      Съгласно обяснителните бележки към Комбинираната номенклатура на Европейските общности (ОВ C 50, стр. 1; Специално издание на български език, 2007 г., глава 2, том 18, стр. 3), публикувани на основание член 10, параграф 1 от Регламент № 2658/87:

„6111 Облекла и допълнения [към] облеклото, трикотажни или плетени, за бебета

Виж забележка 6, буква а) [от] настоящата глава.

Тази […]позиция съдържа асортимент от облекла, предназначени най-общо за деца на по-малко от осемнадесет месеца. Между тези облекла могат да се посочат: палта, горни детски дрехи с качулка, подплатени детски дрехи, бебешки торби, домашни халати, костюми от две части, ескимосчета, панталони, къси панталони, ританки, жилетки, рокли, поли, болера, якета, анораци, пелерини, туники, блузи, ризи, шорти и други.

Някои от тези облекла представляват очевидно артикули за бебета, които могат да се класират в настоящата позиция, какъвто и да е размерът им.

Това се отнася по-специално за:

[…]

3.      Бебешките торби […]: [облекла] с качулка и с ръкави, представляващ[и] едновременно палто и торба (изцяло затворена отдолу);

4.      Торбите за спане (с ръкави или ръкавни извивки).

Другите [облекла] се класират в настоящата позиция само ако размерът им е подходящ за деца, чиято височина на тялото не превишава 86 сантиметра (търговски размер 86 включително).

[…]

6209      Облекла и допълнения [към] облекла, за бебета

Обяснителната бележка за позиция 6111 е приложима, с необходимите промени“.

 Спорът по главното производство и преюдициалният въпрос

14      На 3 октомври 2006 г. Lowlands Design подава четири заявления до нидерландската митническа администрация, като иска да бъдат издадени обвързващи тарифни информации относно продукти, описани като „спални чували за деца“.

15      Всички продукти са от един и същ модел и притежават едни и същи характеристики. Представляват две памучни торби (вътрешна и външна), които се използват в комплект, като всяка има деколте плътно по врата и ръкави. Горната част е скроена във формата на корсаж с еластично стеснение на нивото на кръста. На лицевата част има голям отвор с цип. По средата на задната част има отвор, през който да може да се прокара предпазен колан. Тези продукти се различават единствено по своя размер, и по-специално 86 cm за торбите, предназначени за бебета, и 110 cm за торбите, предназначени за малки деца.

16      Lowlands Design смята, че всички продукти попадат в подпозиция 9404 30 00 от КН — относно „спални[те] чували“ — и в резултат на това подлежат на облагане с мито в размер на 3,7 %.

17      С решения от 20 и 28 ноември 2006 г. (наричани по-нататък „оспорваните решения“) нидерландската митническа администрация приема, че предназначените за малки деца продукти попадат в подпозиция 6211 42 [„Горни спортни облекла, комбинезони и ансамбли за ски и бански костюми […] други облекла от памук“] и подлежат на облагане с мито в размер на 12 %, докато предназначените за бебета продукти попадат в подпозиция 6209 20 00 („Облекла и допълнения [към] облекла[…], за бебета […] от памук“) и подлежат на облагане с мито в размер на 10,5 %.

18      След като първата и въззивната инстанция отхвърлят жалбите му, Lowlands Design подава касационна жалба пред Hoge Raad der Nederlanden. Lowlands Design посочва, че продуктите следва да се класират в подпозиция 9404 30 00 предвид текста на тази подпозиция и на раздел ХІ, забележка 1, буква т) от КН.

19      Запитващата юрисдикция подчертава, че в горната си част разглежданите продукти наподобяват дреха, а в долната — спален чувал. Предвид тези характеристики класирането на продуктите в подпозиция 9404 30 00 не може да бъде изключено. Запитващата юрисдикция поставя въпросът дали разглежданите артикули трябва да бъдат класирани в подпозиции 6209 20 00 и 6211 42 90, или попадат в подпозиция 9404 30 00.

20      При тези обстоятелства Hoge Raad der Nederlanden решава да спре производството по делото и да постави на Съда следния преюдициален въпрос:

„Как следва да се тълкуват подпозиции 6209 20 00, 6211 42 и 9404 30 00 от Комбинираната номенклатура във връзка с тарифното класиране на артикули за бебета и малки деца като разглежданите в настоящото производство?“.

 По преюдициалния въпрос

21      С поставения въпрос запитващата юрисдикция по същество пита Съда дали КН трябва да се тълкува в смисъл, че чувалчетата за спане размер 86 cm, предназначени за бебета, и размер 110 cm, предназначени за малки деца, трябва да се класират в подпозиция 6209 20 00 или 6211 42 90, или напротив — в подпозиция 9404 30 00.

22      Общите правила за тълкуването на КН предвиждат, че класирането на стоките се определя най-напред съгласно текста на позициите и забележките към разделите или главите, като се приема, че текстът на заглавията на разделите или главите има само индикативна стойност.

23      В това отношение следва да се припомни постоянната съдебна практика, съгласно която в интерес на правната сигурност и на улесняване на контрола определящият критерий за тарифното класиране на стоките трябва като цяло да се търси в техните обективни характеристики и качества, както са определени в текста на позицията от КН и на забележките към раздела или главата (вж. по-специално Решение от 19 октомври 2000 г. по дело Peacock, C‑339/98, Recueil, стр. I‑8947, точка 9 и Решение от 14 юли 2011 г. по дело Paderborner Brauerei Haus Cramer, C‑196/10, Сборник, стр. I‑6201, точка 31).

24      Според Lowlands Design съществената характеристика на разглежданите продукти е, че позволяват на използващото ги дете да спи в тях защитено и на топло и че са предназначени да бъдат използвани като спални чували. Следователно ставало въпрос за спални чували по смисъла на подпозиция 9404 30 00 от КН. Нидерландското правителство и Европейската комисия смятат, че тези продукти трябва да бъдат класирани в подпозиция 6209 20 00 или 6211 42 90.

25      Следва да се отбележи, че според разясненията на запитващата юрисдикция, предвид размера и естеството им разглежданите продукти са предназначени да бъдат използвани изключително от бебета или от малки деца. Те имат редица характеристики, присъщи на облеклата. Така кройката на горната част на тези продукти е приспособена към формата на тялото. Имат деколте, ръкави, преден отвор с цип, както и еластично стесняване на нивото на кръста. Долната част на посочените продукти е изцяло затворена, подобно на спален чувал.

26      Що се отнася до последната характеристика, е необходимо да се отбележи, че позиция 9404 е включена в глава 94 от КН, озаглавена „Мебели; медицинска и хирургическа мебелировка; спални артикули и други подобни; осветителни тела, неупоменати, нито включени другаде; рекламни лампи, светлинни надписи, светлинни указателни табели и подобни артикули; сглобяеми конструкции“. В текста на тази позиция се посочват „пружини за легла и поставки за матраци; артикули за легла и подобни артикули […] с пружини или тапицирани, или пълнени с всякакви материали […]“. Що се отнася до подпозиция 9404 30 00, в нея се посочват „спалните чували“ изобщо, без в тази категория продукти да се определят други подкатегории продукти въз основа на техните характеристики.

27      За разлика от това в глава 62 от КН относно „[о]блекла и допълнения [към] облекла[…], различни от трикотажните или плетените“, се включва позиция 6209 „[о]блекла и допълнения [към] облекла, за бебета“, като ако последните са от памук, е предвидена специалната подпозиция 6209 20 00. Въпреки това поради характеристиките на горната им част разглежданите в производството по главното дело продукти следва да се считат за облекла, попадащи в раздел XI от КН, а не като спални артикули съгласно раздел XX, глава 94 от КН.

28      Освен това от приложимата към позиция 6209 обяснителна бележка към КН следва, че подобно на обяснителната бележка относно тълкуването на позиция 6209 от ХС, в първата се включват определен брой артикули, предназначени за деца на ранна възраст, по-специално бебешки торби и ританки. Тези продукти притежават характеристики, които, въпреки че не са подобни на притежаваните от разглежданите по главното дело продукти характеристики, са идентични с тях. Така сред продуктите посочени в обяснителната бележка относно позиция 6209 от КН, са включени изрично някои видове торби за спане с ръкави или ръкавни извивки, предназначени по принцип за деца на възраст под 18 месеца.

29      Във връзка с това Lowlands Design посочва, че обяснителната бележка от КН относно позиция 6209 противоречи на раздел ХІ, забележка 1, буква т) от КН, тъй като от приложното поле на последната са изрично изключени изброените в раздел ХХ, глава 94 от КН продукти, сред които са и спалните чували в подпозиция 9404 30 00. Въпреки това следва да се отбележи, че тази бележка трябва да се разбира в смисъл, че се ограничава да посочи, че артикулите, класирани в тази глава 94, не попадат в посочения раздел XI.

30      Все пак, като се държи сметка за общото правило 3 а) за тълкуването на КН, от което следва, че позицията, която най-специфично описва стоката, трябва да има предимство пред позициите с по-общо значение, разглежданите в главното производство продукти не попадат в подпозиция 9404 30, а следва по принцип да бъдат класирани в подпозиция 6209 20 00.

31      Във връзка с това, подобно на глава 62, забележка 4 от ХС, глава 62, забележка 4 от КН, предвижда, че под използваните в позиция 6209 термини „облекла и допълнения към облекла[…] за бебета“ се разбират артикулите за деца в ранна възраст с височина на тялото, непревишаваща 86 сm.

32      Приложимата към позиция 6209 обяснителна бележка към КН предвижда, че тази позиция съдържа асортимент от облекла, предназначени най-общо за деца на по-малко от осемнадесет месеца, и че някои от тези облекла представляват очевидно артикули за бебета, които могат да се класират в настоящата позиция, независимо от техния размер. Съгласно посочената обяснителна бележка такъв е случаят с бебешките торби и с торбите за спане (с ръкави или ръкавни извивки), като останалите облекла се класират в позиция 6209 само „ако размерът им е подходящ за деца, чиято височина на тялото не превишава 86 сантиметра (търговски размер 86 включително)“.

33      Важно е да се припомни, че съдържанието на обяснителните бележки към КН, които не заместват обяснителните бележки към ХС, а трябва да се считат за допълващи последните и да се разглеждат заедно с тях, трябва да съответства на разпоредбите на КН и не може да променя техния обхват (Решение от 14 април 2011 г. по дело British Sky Broadcasting Group и Pace, C‑288/09 и C‑289/09, Сборник, стр. I‑2851, точка 64).

34      В съответствие с тези тълкувателни принципи следва да се приеме, че продуктите от памук като разглежданите в главното дело трябва да бъдат класирани в подпозиция 6209 20 00, ако поради техния размер са подходящи за деца, чиято височина на тялото не превишава 86 сm, като последното обстоятелство следва да бъде проверено от запитващата юрисдикция. Ако случаят не е такъв, текстът на забележка 4 към глава 62 от КН изключва класирането на тези продукти в позиция 6209. В последната хипотеза, тъй като не е налице специална позиция за продуктите от този вид и в съответствие с общо правило 3 в) за тълкуването на КН, следва да се приеме, че тези продукти попадат в подпозиция 6211 42 90 в категорията „други“ като „други облекла за жени или момичета, от памук“.

35      Следователно на поставения въпрос трябва да се отговори, че КН трябва да бъде тълкувана в смисъл, че чувалчетата за спане като разглежданите в главното производство следва да бъдат класирани в подпозиция 6209 20 00 като „облекла и допълнения [към] облекла[…], за бебета, от памук“, ако поради техния размер са подходящи за деца, чиято височина на тялото не превишава 86 сm. Ако случаят не е такъв, тези продукти трябва да бъдат класирани в подпозиция 6211 42 90 като „други облекла, за жени или момичета, от памук“.

 По съдебните разноски

36      С оглед на обстоятелството, че за страните в главното производство настоящото дело представлява отклонение от обичайния ход на производството пред запитващата юрисдикция, последната следва да се произнесе по съдебните разноски. Разходите, направени за представяне на становища пред Съда, различни от тези на посочените страни, не подлежат на възстановяване.

По изложените съображения Съдът (шести състав) реши:

Комбинираната номенклатура, съставляваща приложение I към Регламент (ЕИО) № 2658/87 на Съвета от 23 юли 1987 година относно тарифната и статистическа номенклатура и Общата митническа тарифа, изменен с Регламент (ЕО) № 1719/2005 на Комисията от 27 октомври 2005 г., трябва да бъде тълкувана в смисъл, че чувалчетата за спане като разглежданите в главното производство следва да бъдат класирани в подпозиция 6209 20 00 като „облекла и допълнения [към] облекла[…], за бебета, от памук“, ако поради техния размер са подходящи за деца, чиято височина на тялото не превишава 86 сm. Ако случаят не е такъв, тези продукти трябва да бъдат класирани в подпозиция 6211 42 90 като „други облекла, за жени или момичета, от памук“.

Подписи


* Език на производството: нидерландски.