Language of document :

Recurs introdus la 24 iulie 2014 de Republica Federală Germania împotriva Hotărârii Tribunalului (Camera a opta) din 14 mai 2014 în cauza T-198/12, Republica Federală Germania/Comisia Europeană

(Cauza C-360/14 P)

Limba de procedură: germana

Părțile

Recurentă: Republica Federală Germania (reprezentanți: T. Henze, A. Lippstreu; U. Karpenstein, avocat)

Cealaltă parte din procedură: Comisia Europeană

Concluziile recurentei

Recurente solicită Curții:

anularea Hotărârii Tribunalului Uniunii Europene din 14 mai 2014 în cauza T-198/12, Republica Federală Germania/Comisia Europeană, din cauza anulării în parte a Deciziei 2012/160/EU a Comisiei din 1 martie 2012 privind dispozițiile naționale notificate de guvernul federal german de menținere a valorilor limită pentru plumb, bariu, arsen, antimoniu, mercur și nitrozamine și substanțe nitrozabile din jucării după data intrării în vigoare a Directivei 2009/48/CE a Parlamentului European și a Consiliului privind siguranța jucăriilor,1 în măsura în care Tribunalul a respins cererea,

anularea Deciziei 2012/160/EU a Comisiei din 1 martie 2012, în măsura în care dispozițiile naționale de menținere a limitei valorilor pentru antimoniu, arsenic și mercur nu sunt aprobate și, cu titlu subsidiar, trimiterea cauzei spre rejudecare la Tribunal,

obligarea Comisiei la plata cheltuielilor de judecată.

Motivele și principalele argumente

Reclamanta se întemeiază pe trei motive în total:

Primul motiv de recurs: Tribunalul a încălcat articolul 114 alineatul (4) TFEU în trei moduri. Acesta nu a respectat principiul autonomiei de evaluare a riscului de către statele membre, în măsura în care a susținut că măsurile notificate de recurentă au la bază o evaluare a riscului nevalidă astfel încât sunt inadecvate. În plus, Tribunalul a solicitat în mod nelegal dovada că nivelul de protecție garantat de Directiva 2009/48/EC este în sine insuficient. În sfârșit, constatările Tribunalului sunt întemeiate pe o interpretare eronată a legislației, în măsura în care a interzis o comparare cantitativă a nivelului de protecție bazat pe valori-limită.

Al doilea motiv de recurs: Tribunalul a încălcat obligația de motivare, care stă la baza hotărârii, potrivit articolelor 36 și 53 primul paragraf din Statutul Curții. În primul rând, motivarea sa referitoare la tabelul 1 depus de Republica Federală Germania este lipită de consecvență în măsura în care se referă la, pe de o parte, presupuse erori de calcul și, pe de altă parte, la o presupusă eroare de măsurare. În al doilea rând, motivarea este insuficientă din moment ce Tribunalul admite că compararea valorilor-limită de migrare prezentate de Republica Federală Germania nu a indicat un nivel ridicat de protecție, fără a examina importanța categoriei de material capabile a fi înlăturate prin zgâriere.

Al treilea motiv de recurs: Tribunalul a denaturat situația de fapt și/sau probele în trei moduri. În primul rând, datele din tabelul 3 depus de recurentă sunt în mod evident greșit interpretate. În plus, Tribunalul a prezumat în mod eronat că tabelul depus de recurentă, întocmit de Institutul Federal pentru Evaluarea Riscurilor, conține informații irelevante. În sfârșit, Tribunalul a interpretat în mod clar greșit Raportul Comitetului științific pentru evaluarea riscurilor de sănătate și de mediu (SCHER) din 1 iulie 2010, întrucât a dedus din acest raport o susținere privind temeinicia valorilor-limită de biodisponibilitate, care în mod evident nu a fost făcută de SCHER.

____________

1 JO L 80, p. 19