Language of document :

2017 m. gruodžio 8 d. Alex SCI pateiktas apeliacinis skundas dėl 2017 m. spalio 10 d. Bendrojo Teismo (pirmoji kolegija) priimtos nutarties byloje T-841/16, Alex / Komisija

(Byla C-696/17 P)

Proceso kalba: prancūzų

Šalys

Apeliantė: Alex SCI, atstovaujama advokato J. Fouchet

Kita proceso šalis: Europos Komisija

Apeliantės reikalavimai

Panaikinti visą 2017 m. spalio 10 d. Europos Sąjungos Bendrojo Teismo nutartį, išskyrus tą dalį, kurioje pripažinta, kad dėl 2016 m. rugsėjo 21 d. Komisijos sprendimo galima pareikšti ieškinį.

Atitinkamai:

panaikinti 2016 m. rugsėjo 21 d. Europos Komisijos sprendimą,

pripažinti neteisėta ir nesuderinama su bendrąja rinka pagalbą, kurią bendrovei CABAB suteikė ERPF, Prancūzijos valstybė, Conseil régional d’Aquitaine ir Conseil général des Pyrénées Atlantiques,

priteisti iš Europos Komisijos visas bylinėjimosi išlaidas, įskaitant 5 000 EUR išlaidų advokatui.

Apeliacinio skundo pagrindai ir pagrindiniai argumentai

Priimtinumas

Apeliantė prašo patvirtinti Bendrojo Teismo sprendimą, kad galima pareikšti ieškinį dėl Komisijos sprendimo. 2016 m. rugsėjo 21 d. raštas yra aktas, dėl kurio galima pareikšti ieškinį, kaip tai suprantama pagal SESV 263 straipsnio 1 dalies nuostatas.

Kiek tai susiję su Alex SCI teise ir suinteresuotumu pareikšti ieškinį, apeliantė prašo performuluoti Bendrojo Teismo nutartį. Jos komerciniai padėčiai yra padarytas poveikis, kaip tai suprantama pagal SESV 263 straipsnio 4 dalį.

Esmė

Pirmasis pagrindas siejamas su išoriniu neteisėtumu dėl motyvų stokos. 2016 m. rugsėjo 21 d. sprendime nenurodytas joks teisinis, tekstinis ar jurisprudencinis pagrindas, todėl vien iš jo teksto Alex SCI, atstovaujama savo vadovo, nesupranta šio sprendimo. Kadangi sprendimas iš tikrųjų nepakankamai motyvuotas tiek teisiniu, tiek faktiniu požiūriu, jis yra išoriškai neteisėtas.

Antrasis pagrindas siejamas su vidiniu neteisėtumu (valstybės pagalba, apie kurią nepranešta). Communauté d’Agglomération Côte-basque – Adour (CABAB) įgyvendinama savo ekonominę strategiją norėjo įrengti vietovę „Technocité“, esančią Bajonoje, siekdama pastatyti specializuotą platformą, skirtą aeronautikos sričiai. Šiuo tikslu ji paprašė lėšų iš ERPF, Prancūzijos valstybės, Conseil régional d’Aquitaine ir Conseil général des Pyrénées Atlantiques, kad jie kofinansuotų jos projektą kiekvienas skirdamas po 1 000 000 EUR.

Pirma, kadangi valstybės pagalbą sudarantys elementai yra, šie pinigų pervedimai yra valstybės pagalba, apie kurią nepranešta, prieštaraujanti SESV 108 straipsniui.

Antra, šie pervedimai yra nesuderinami su bendrąja rinka. „Technocité“ projektas iš tiesų yra pramoninė ir ekonominė platforma, skirta labiausiai išvystytų technologijų plėtrai aeronautikos, kosmoso ir įmontuotų sistemų srityje. Šis sektorius yra labai atviras konkurencijai. Taigi ši pagalba prieštarauja SESV 107 straipsniui.

Galiausiai, kiek tai susiję su susitarimų dėl pagalbos mokėjimo nevykdymu, reikia priminti, kad šių susitarimų tikslas yra finansuoti projektą „Technocité aeronautikos polius“ tam, kad būtų įrengta ši vietovė ir iš jos padaryta „specializuota platforma, skirta labiausiai išvystytų technologijų tyrimams ir plėtrai aeronautikos, kosmoso ir įmontuotų sistemų srityje. „Technocité“ teritorija apima visokio pobūdžio veiklą, kurią vykdo įvairios bendrovės, kaip antai Fidal, Avantis, Decra, Sepa, Trescal, KPMG, Capgemini...., t. y. bendrovės, veikiančios su aeronautika nesusijusiose srityse.

Galiausiai valstybės pagalba turi būti panaikinta, o sumos grąžintos (žr., be kita ko, Reglamento Nr. 734/20131 ir Reglamento Nr. 2988/952 4 straipsnio 1 ir 4 dalis; Conseil d’État français (EB), 1992 m. birželio 2 d., Rink. p. 165 ; EB, 1998 m. lapkričio 6 d., Rink. p. 397 ; EBTT, 1996 m. liepos 11 d., SFEI byla C-39/94).

____________

1     2013 m. liepos 22 d. Tarybos reglamentas (ES) Nr. 734/2013, kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (EB) Nr. 659/1999, nustatantis išsamias EB sutarties 93 straipsnio taikymo taisykles (OL L 204, p. 15).

2     1995 m. gruodžio 18 d. Tarybos reglamentas (EB, Euratomas) Nr. 2988/95 dėl Europos Bendrijų finansinių interesų apsaugos (OL L 312, p. 1; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 1 sk., 1 t., p. 340).