Language of document :

Pritožba, ki jo je družba Ryanair Ltd vložila 7. junija 2012 zoper sodbo Splošnega sodišča (peti senat) z dne 28. marca 2012 v zadevi Ryanair Ltd proti Evropski komisiji (T-123/09)

(Zadeva C-287/12 P)

Jezik postopka: angleščina

Stranke

Pritožnica: Ryanair Ltd (zastopnika: E. Vahida, I.-G. Metaxas-Maragkidis, odvetnika)

Druge stranke v postopku: Evropska komisija, Italijanska republika, Alitalia - Compagnia Aerea Italiana SpA

Predlogi

Pritožnica Sodišču predlaga, naj:

razveljavi sodbo Splošnega sodišča (peti senat) z dne 28. marca 2012, ki je bila pritožnici vročena 29. marca 2012, v zadevi Ryanair Ltd proti Evropski komisiji (T-123/09);

v skladu s členoma 263 in 264 PDEU razglasi, da je Odločba Evropske komisije z dne 12. novembra 2008 o postopku v zvezi z državnimi pomočmi C26/2008 (Posojilo v višini 300 milijonov EUR družbi Alitalia S.p.A.) nična v delu, v katerem z njo pravnemu nasledniku (pravnima naslednikoma/pravnim naslednikom) družbe Alitalia ni naloženo vračilo pomoči, Italiji pa je dan dodaten čas za izvršitev te odločbe;

v skladu s členoma 263 in 264 PDEU v celoti razglasi za nično Odločbo z dne 12. novembra 2009 v zvezi z državno pomočjo N510/2008 (Prodaja sredstev družbe Alitalia S.p.A.);

Komisiji naloži plačilo njenih stroškov in stroškov družbe Ryanair;

podredno,

zadevo vrne Splošnemu sodišču v ponovno razsojanje; in

pridrži odločitev o stroških postopka na prvi stopnji in stroških pritožbe.

Pritožbeni razlogi in bistvene trditve

Pritožnica trdi, da bi bilo treba izpodbijano sodbo razveljaviti iz teh razlogov:

Glede Odločbe Komisije z dne 12. novembra 2009 v zvezi z državno pomočjo N510/2008 (Prodaja sredstev družbe Alitalia S.p.A.):

1.    Kršitev zakonodaje in postopka v zvezi z dopustnostjo. Splošno sodišče ni priznalo tega, da je družba Ryanair izpodbijala temelj odločbe Komisije, in je predmet tožbe družbe Ryanair ponovno opredelilo, kot da gre za tožbo, s katero se izključno predlaga varstvo njenih procesnih pravic.

2.    Kršitev členov 4 in 7 Uredbe (ES) 659/1999. Obveznosti in mehanizmi nadzora, dodani ukrepu, kot je bil prvotno priglašen, pomenijo spremembe in pogoje, ki so taki, kot so priloženi odločbam na podlagi člena 7 Uredbe (ES) št. 659/1999. Pritožnica meni, da je Splošno sodišče napačno uporabilo pravo s tem, ko je obveznosti in mehanizme nadzora napačno opredelilo kot zaveze.

3.    Splošno sodišče je kršilo člen 10 Uredbe (ES) št. 659/1999, ker ni sankcioniralo tega, da Komisija ni preučila vseh upoštevnih značilnosti ukrepov v njihovem kontekstu.

4.    Kršitev člena 10 Uredbe (ES) št. 659/1999. Splošno sodišče je ugotovilo, da Komisija ni bila dolžna preučiti drugih možnosti razen prodaje sredstev družbe Alitalia, kot jo je priglasila Italija. Splošno sodišče je s tem, ko ni preverilo, ali bi zasebni vlagatelj izbral drugo možnost, napačno uporabilo pravo.

5.    Drugi načini neuporabe načela vlagatelja v tržnem gospodarstvu.

6.    Nedoločitev stranke, ki mora vrniti pomoč. Pritožnica meni, da je Splošno sodišče napačno uporabilo pravo s tem, ko ni upoštevalo gospodarske kontinuitete družb Alitalia in CAI.

Glede Odločbe Komisije z dne 12. novembra 2008 o postopku v zvezi z državnimi pomočmi C26/2008 (Posojilo v višini 300 milijonov EUR družbi Alitalia S.p.A.): neobrazložitev ugotovitve nedopustnosti.

____________

1 - Uredba Sveta (ES) 659/1999 z dne 22. marca 1999 o določitvi podrobnih pravil za uporabo člena 93 Pogodbe ES (UL, posebna izdaja v slovenščini, poglavje 8, zvezek 1, str. 339).