Language of document :

Tužba podnesena 30. listopada 2014. – Europska komisija protiv Savezne Republike Njemačke

(Predmet C-482/14)

Jezik postupka: njemački

Stranke

Tužitelj: Europska komisija (zastupnici: W. Mölls, J. Hottiaux i T. Maxian Rusche)

Tuženik: Savezna Republika Njemačka

Tužbeni zahtjev

Tužitelj od Suda zahtijeva da odluči kako slijedi:

Savezna Republika Njemačka povrijedila je svoje obveze iz članka 6. stavka 1. Direktive 2012/34/EU1 (članak 6. stavak 1. Direktive 91/440/EEZ) time što je dopustila da javna sredstva uplaćena za upravljanje željezničkom infrastrukturom mogu biti prenesena na usluge prijevoza.

Savezna Republika Njemačka povrijedila je svoje obveze iz članka 6. stavka 4. Direktive 2012/34/EU (članak 6. stavak 1. Direktive 91/440/EEZ) time što je propustila osigurati da se zabrana prijenosa javnih sredstava za upravljanje željezničkom infrastrukturom na usluge prijevoza može pratiti putem vođenja poslovnih knjiga.

Savezna Republika Njemačka povrijedila je svoje obveze iz članka 31. stavka 1. Direktive 2012/34/EU (članak 7. stavak 1. Direktive 2001/14/EZ) time što je propustila osigurati da pristojbe za infrastrukturu mogu biti korištene samo za financiranje poslovanja upravitelja infrastrukture.

Savezna Republika Njemačka povrijedila je svoje obveze iz članka 6. stavka 3. Direktive 2012/34/EU (članak 9. stavak 4. Direktive 91/440/EEZ) te članka 6. stavka 1. u vezi s točkom 5. Priloga Uredbi (EZ) br. 1370/20072 time što je propustila osigurati da se javni doprinosi za pružanje usluga javnog prijevoza putnika iskazuju odvojeno na odgovarajućim računima.

Savezna Republika Njemačka snosi troškove postupka.

Tužbeni razlozi i glavni argumenti

U potporu svojoj tužbi tužitelj ističe sljedeće:

Njemačka dopušta da koncern Deutsche Bahn, zahvaljujući sporazumima o podjeli dobiti, prihode upravitelja željezničke infrastrukture u obliku pristojbi za infrastrukturu i javnog financiranja može koristiti u druge svrhe osim za upravljanje infrastrukturom. Naime, ta sredstva mogla su biti korištena osobito u svrhu usluga prijevoza. To je nespojivo s člankom 6. stavkom 1. i člankom 31. stavkom 1. Direktive 2012/34/EU.

Osim toga, vođenje poslovnih knjiga upravitelja infrastrukture ne omogućava praćenje zabrane prijenosa javnih sredstava na usluge prijevoza. Njemačka to dozvoljava, a što se protivi članku 6. stavku 4. Direktive 2012/34/EU.

Naposljetku, Njemačka ne osigurava odvojeno iskazivanje javnog financiranja pružanja usluga javnog prijevoza putnika na odgovarajućim računima. To je protivno članku 6. stavku 3. Direktive 2012/34/EU kao i članku 6. stavku 1. u vezi s točkom 5. Priloga Uredbi (EZ) br. 1370/2007.

____________

1 Direktiva 2012/34/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 21. studenoga 2012. o uspostavi jedinstvenog Europskog željezničkog prostora (preinačena) (SL 343, str. 32.) (SL, posebno izdanje na hrvatskom jeziku, poglavlje 7., svezak 25., str. 136.).

2 Uredba (EZ) br. 1370/2007 Europskog parlamenta i Vijeća od 23. listopada 2007. o uslugama javnog željezničkog i cestovnog prijevoza putnika i stavljanju izvan snage uredaba Vijeća (EEZ) br. 1191/69 i (EEZ) br. 1107/70 (SL L 315, str. 1.) (SL, posebno izdanje na hrvatskom jeziku, poglavlje 7., svezak 13., str. 96).