Language of document :

2007. február 19-én benyújtott kereset - Trade-Stomil kontra Bizottság

(T-53/07. sz. ügy)

Az eljárás nyelve: angol

Felek

Felperes: Trade-Stomil (Łódź, Lengyelország) (képviselők: F. Carlin barrister és E. W. Batchelor solicitor)

Alperes: az Európai Közösségek Bizottsága

Kereseti kérelmek

A Trade-Stomil azt kéri, hogy az Elsőfokú Bíróság:

semmisítse meg a határozatot, különösen annak 1-4. cikkét, a Trade-Stomil-t érintő részében;

semmisítse meg a határozat 2. cikkét a Trade-Stomil-ra vonatkozó részében;

módosítsa a határozat 2. cikkét a Trade-Stomil-ra vonatkozó részében, úgy, hogy semmisítse meg vagy csökkentse a Trade-Stomil-ra kiszabott bírság összegét; de mindenesetre

kötelezze a Bizottságot a saját, illetve a Trade-Stomil ezen eljárásokkal kapcsolatban felmerült költségeinek viselésére.

Jogalapok és fontosabb érvek

A felperes a COMP/F/38.638 - butadién gumi és emulziós butadién-sztirol gumi ügyben 2006. november 29-én hozott C(2006) 5700 végleges bizottsági határozat megsemmisítését kéri, amelyben a Bizottság megállapította, hogy a felperes más vállalkozásokkal együtt a termékekre vonatkozó árcélokban való megállapodással, a vevők megnemtámadási megállapodások révén történő felosztásával, valamint az árakra, versenytársakra és a vevőkre vonatkozó üzleti információk cseréjével megsértette az EK 81. cikket, valamint az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás 53. cikkét.

A felperes keresete alátámasztására tizennégy jogalapra hivatkozik. A felperes szerint:

i)    a Bizottság megsértette az EK 81. cikket, mivel nem tudta a jogilag megkövetelt módon bizonyítani, hogy a Trade-Stomil részt vett a kartellben;

ii)     a Bizottság megsértette az indokolási kötelezettséget azon megállapításra vonatkozóan, hogy a Trade-Stomil három hónapig vett részt a kartellben;

iii)    a Bizottságnak nincs hatásköre arra, hogy határozatot intézzen a Trade-Stomil-hoz az EK 81. cikk (1) bekezdése és az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás 53. cikke alapján;

iv)    a Bizottság továbbá megsértette az EK 81. cikkét annak megállapításával, hogy a Trade-Stomil a Dwory álképviselőjeként járt el;

v)    a Bizottság megsértette az indokolási kötelezettséget azon megállapítására vonatkozóan, hogy a Trade-Stomil a Dwory álképviselőjeként járt el;

vi)    a Bizottság megsértette az egyenlő bánásmód elvét a Trade-Stomil és a Dwory együttes üzleti forgalma alapján kiszabott bírság kiinduló összegének megállapításakor;

vii)    a Bizottság megsértette az indokolási kötelezettséget, amikor a Trade-Stomil és a Dwory együttes üzleti forgalma alapján, és nem csak a Trade-Stomil forgalma alapján kiszámított bírságot szabott ki a Trade-Stomil-ra;

viii)    a Bizottság megsértette az egyenlőség elvét, azáltal, hogy a bírság alapösszegét úgy számította ki, mintha a Trade-Stomil, amelynek egyszerű ügynökként semmilyen befolyása nincs a mennyiségre vagy az árakra, szállító/gyártó lenne;

ix)    a Bizottság megsértette a rá kötelező jogszabályok betartásának kötelezettségét, azáltal, hogy nem vette figyelembe a Trade-Stomil kartellben való részvételének passzív vagy követő jellegét;

x)    a Bizottság megsértette a saját maga által vállalt szabályok betartásának kötelezettségét azáltal, hogy nem csökkentette kiszabott bírságot a végrehajtás elmaradása miatt;

xi)    a Bizottság megsértette az arányosság elvét a bírságok megállapításakor;

xii)    a Bizottság megsértette a védelemhez való jogot azáltal, hogy elmulasztotta a Trade-Stomil meghallgatását azon jogalapra vonatkozóan, amely alapján illetékességi területén kívüli hatáskört kívánt gyakorolni;

xiii) a Bizottság nem állapította meg a jogsértés szándékos vagy gondatlan jellegét, és nem is hallgatta meg a Trade-Stomil-t ezzel kapcsolatban;

xiv)    a Bizottság állítólagosan tévedett a bírság kiszámításakor.

____________