Language of document :

Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu, ko 2011. gada 21. janvārī iesniedza High Court of Justice (England and Wales) (Chancery Division) (Apvienotā Karaliste) - Test Claimants in the FII Group Litigation/Commissioners of Inland Revenue, Commissioners for Her Majesty's Revenue&Customs

(lieta C-35/11)

Tiesvedības valoda - angļu

Iesniedzējtiesa

High Court of Justice (England and Wales) (Chancery Division)

Lietas dalībnieki pamata procesā

Prasītāji: Test Claimants in the FII Group Litigation

Atbildētāji: Commissioners of Inland Revenue, Commissioners for Her Majesty's Revenue&Customs

Prejudiciālie jautājumi

1.    Vai atsauces uz "nodokļa likmi" un "dažādu nodokļa apmēru" Tiesas 2006. gada 12. decembra sprieduma lietā C-446/04 Test Claimants in the FII Group Litigation/Commissioners of Inland Revenue, Krājums, I-11753. lpp., 56. punktā:

    (a)    nozīmē tikai tiesību normās noteiktu nodokļa likmi vai pamata nodokļu likmi; vai

    (b)    nozīmē gan faktiski samaksātā nodokļa likmi, gan ar likumu noteiktu nodokļa likmi vai pamata nodokļu likmi; vai

    (c)    vai iepriekš minētajiem terminiem ir atšķirīga nozīme un ja tā, tad kāda?

2.    Vai Tiesas atbilde uz otro un ceturto jautājumu lietā C-446/04 mainītos, ja:

    (a)    ārvalstu uzņēmumu ienākuma nodokli (vai daļu no tā) maksā nevis sabiedrība nerezidente, kura izmaksā dividendes sabiedrībai rezidentei, bet šīs dividendes tiek izmaksātas no pelņas, kurā ieskaita dividendes, kuras ir izmaksājusi tiešā vai netiešā meitas sabiedrība dalībvalstī un kuras ir izmaksātas no peļņas par kuru šajā dalībvalstī ir tikuši samaksāti nodokļi; un/vai

    (b)    uzņēmumu ienākuma nodokļa avansa maksājumu (advance corporation tax; turpmāk tekstā - "ACT") veic nevis sabiedrība rezidente, kura saņem dividendes no sabiedrības nerezidentes, bet šo nodokli maksā tiešā vai netiešā mātes sabiedrība rezidente, veicot tālāko pelņas sadali par labu saņēmējai sabiedrībai, kurā tieši vai netieši ieskaita dividendes?

3.    Vai otrā jautājuma (b) punktā aprakstītajos apstākļos sabiedrība, kura maksā ACT, var celt prasību par prettiesiski iekasēta nodokļa atmaksu (spriedums lietā San Giorgio 1) vai tikai prasību par zaudējumu atlīdzību (spriedums apvienotajās lietās Brasserie du Pêcheur un Factortame 2)?

4.    Ja attiecīgais valsts tiesiskais regulējums ir piemērojams ne tikai tādos gadījumos, kad mātes sabiedrība īsteno izšķirošu ietekmi uz dividendes maksājošo sabiedrību, vai sabiedrība rezidente var atsaukties uz LESD 63. pantu (iepriekš EKL 56. pants) attiecībā uz dividendēm, ko tā ir saņēmusi no meitas sabiedrības, pār kuru tā īsteno izšķirošu ietekmi un kura ir rezidente trešajā valstī?

5.    Vai Tiesas atbilde uz uzdoto trešo jautājumu lietā C-446/04 ir piemērojama arī gadījumā, kad meitas sabiedrībām nerezidentēm, kurām nevar pārskaitīt [ACT], nav jāmaksā nodokļi mātes sabiedrības dalībvalstī?

____________

1 - 1983. gada [9. novembra] spriedums lietā 199/82 Amministrazione delle Finanze dello Stato pret SpA San Giorgio, Recueil, 3595. lpp.

2 - 1996. gada [5. marta] spriedums apvienotajās lietās C-46/93 un C-48/93 Brasserie du Pêcheur SA pret Vācijas Federatīvo Republiku un The Queen pret Secretary of State for Transport, ex parte Factortame Ltd u.c., Recueil, I-1029. lpp.