Language of document :

Решение на Съда (трети състав) от 25 април 2013 г. (преюдициално запитване от Tribunal Supremo - Испания) - Jyske Bank Gibraltar Ltd/Administración del Estado

(Дело C-212/11)

(Предотвратяване на използването на финансовата система за целите на изпирането на пари и финансирането на тероризъм - Директива 2005/60/ЕО - Член 22, параграф 2 - Решение 2000/642/ПВР - Задължение на кредитните институции да докладват за съмнителни финансови сделки - Институция, осъществяваща дейност при условията на свободно предоставяне на услуги - Определяне на отговорното за събирането на информация национално звено за финансово разузнаване - Член 56 ДФЕС - Пречка за свободното предоставяне на услуги - Императивни изисквания от общ интерес - Пропорционалност)

Език на производството: испански

Запитваща юрисдикция

Tribunal Supremo

Страни в главното производство

Жалбоподател: Jyske Bank Gibraltar Ltd

Ответник: Administración del Estado

Предмет

Преюдициално запитване - Tribunal Supremo - Тълкуване на член 22, параграф 2 от Директива 2005/60/ЕО Европейския парламент и на Съвета от 26 октомври 2005 година за предотвратяване използването на финансовата система за целите на изпирането на пари и финансирането на тероризъм (ОВ L 309, стр.15; Специално издание на български език, 2007 г., глава 9, том 2, стр. 214) - Национална правна уредба, която предвижда задължение за кредитните институции, извършващи без постоянен обект дейност на територията на страната, да предоставят изискваната информация пряко на компетентните национални органи

Диспозитив

Член 22, параграф 2 от Директива 2005/60/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 26 октомври 2005 година за предотвратяване използването на финансовата система за целите на изпирането на пари и финансирането на тероризъм трябва да се тълкува в смисъл, че допуска правна уредба на държава членка, която задължава кредитните институции, извършващи дейност на нейна територия при условията на свободно предоставяне на услуги, да предоставят информацията, изисквана с оглед на борбата с изпирането на пари и финансирането на тероризъм, пряко на звеното за финансово разузнаване на тази държава, стига тази уредба да не застрашава полезното действие на посочената директива и на Решение 2000/642/ПВР на Съвета от 17 октомври 2000 година относно условията за сътрудничество и обмен на информация между звената за финансово разузнаване на държавите членки.

Член 56 ДФЕС трябва да се тълкува в смисъл, че допуска подобна правна уредба, ако тя е обоснована с императивно съображение от общ интерес, ако може да обезпечи осъществяването на преследваната с нея цел, ако не надхвърля необходимото за постигането ѝ и ако се прилага по недискриминационен начин - обстоятелства, които националната юрисдикция следва да провери, имайки предвид следните съображения:

-    такава правна уредба може да постигне целта да се предотврати изпирането на пари и финансирането на тероризъм, ако позволява на съответната държава членка да осъществява надзор и действително да спира съмнителните финансови сделки на кредитните институции, извършващи услугите си на нейна територия, и евентуално да преследва и наказва отговорните лица,

-    задължението, което тази правна уредба предвижда за кредитните институции, упражняващи дейността си при условията на свободно предоставяне на услуги, може да представлява пропорционална мярка за постигането на посочената цел, ако към момента на настъпване на фактите по главното производство липсва ефикасен механизъм, гарантиращ пълно и цялостно сътрудничество между звената за финансово разузнаване.

____________

1 - ОВ C 226, 30.7.2011 г.