Language of document : ECLI:EU:C:2013:288

Spojené veci C‑197/11 a C‑203/11

Eric Libert a i.

proti

Vlaamse Regering (C‑197/11)

a

All Projects & Developments NV a i.

proti

Vlaamse Regering (C‑203/11)

[návrhy na začatie prejudiciálneho konania podané Cour constitutionnelle (Belgicko)]

„Základné slobody – Obmedzenie – Odôvodnenie – Štátna pomoc – Pojem ‚verejná zákazka na práce‘ – Pozemky a stavby nachádzajúce sa v určitých obciach – Regionálna právna úprava podmieňujúca prevod týchto pozemkov a stavieb existenciou ,dostatočnej väzby‘ kupujúceho alebo potenciálneho nájomcu s cieľovou obcou – Sociálna povinnosť uložená stavebníkom a developerom – Daňové stimuly a dotačné mechanizmy“

Abstrakt – Rozsudok Súdneho dvora (prvá komora) z 8. mája 2013

1.        Prejudiciálne otázky – Právomoc Súdneho dvora – Hranice – Otázka vznesená v súvislosti so sporom obmedzeným na územie jediného členského štátu – Právomoc vzhľadom na prípadný vplyv na osoby pochádzajúce z iných členských štátov

(Článok 267 ZFEÚ)

2.        Občianstvo Únie – Voľný pohyb osôb – Sloboda usadiť sa – Slobodné poskytovanie služieb – Voľný pohyb kapitálu a sloboda platieb – Obmedzenia realitných transakcií – Regionálna právna úprava podriaďujúca prevod nehnuteľností nachádzajúcich sa v niektorých obciach overeniu provinčnej hodnotiacej komisie o existencii „dostatočnej väzby“ medzi nadobúdateľom alebo prípadným nájomcom a týmito obcami – Neprípustnosť – Odôvodnenie – Politika sociálneho bývania – Neexistencia

(Články 21 ZFEÚ, 45 ZFEÚ, 49 ZFEÚ, 56 ZFEÚ a 63 ZFEÚ; smernica Európskeho parlamentu a Rady 2004/38, články 22 a 24)

3.        Voľný pohyb kapitálu a sloboda platieb – Obmedzenia realitných transakcií – Regionálna právna úprava ukladajúca „sociálnu povinnosť“ niektorým hospodárskym subjektom v rámci toho, že sa týmto hospodárskym subjektom udelí stavebné povolenie alebo povolenie na parceláciu – Prípustnosť – Odôvodnenie – Politika sociálneho bývania – Podmienky – Proporcionalita – Posúdenie vnútroštátnym súdom

(Článok 63 ZFEÚ)

4.        Pomoc poskytovaná štátmi – Pojem – Daňové stimuly a mechanizmy dotácií, ktoré majú kompenzovať sociálnu povinnosť uloženú stavebníkom a developerom – Zahrnutie – Podmienky – Existencia hospodárskej výhody a nie kompenzácie za výkon povinností verejnej služby – Posúdenie vnútroštátnym súdom

(Článok 107 ods. 1 ZFEÚ; rozhodnutie Komisie 2005/842)

5.        Prejudiciálne otázky – Právomoc Súdneho dvora – Hranice – Právomoc vnútroštátneho súdu – Zistenie a posúdenie skutkového stavu – Uplatnenie ustanovení vyložených Súdnym dvorom

(Článok 267 ZFEÚ)

6.        Aproximácia právnych predpisov – Verejné obstarávanie prác, dodania tovaru a služieb – Smernica 2004/18 – Verejné zmluvy na zhotovenie prác – Pojem – Výstavba sociálnych bytov, ktoré majú byť potom predané za vopred stanovené maximálne ceny verejnoprávnej inštitúcii sociálneho bývania alebo ich predaj pre poskytovateľa služieb, ktorý tieto byty postavil, sprostredkuje táto inštitúcia – Zahrnutie – Podmienky – Posúdenie vnútroštátnym súdom

[Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2004/18, článok 1 ods. 2 písm. b)]

1.        Pozri text rozhodnutia.

(pozri body 33, 34, 36)

2.        Vnútroštátna právna úprava, ktorá podriaďuje prevod nehnuteľností nachádzajúcich sa v určitých obciach podmienke, aby provinčná hodnotiaca komisia preverila existenciu „dostatočnej väzby“ medzi nadobúdateľom alebo prípadným nájomcom a týmito obcami, je v rozpore s článkami 21 ZFEÚ, 45 ZFEÚ, 49 ZFEÚ, 56 ZFEÚ a 63 ZFEÚ, ako aj s článkami 22 a 24 smernice 2004/38 o práve občanov Únie a ich rodinných príslušníkov voľne sa pohybovať a zdržiavať sa v rámci územia členských štátov. Takáto právna úprava totiž predstavuje obmedzenie základných slobôd zaručených uvedenými ustanoveniami práva Únie.

Iste, podmienky politiky sociálneho bývania členského štátu, ktoré majú zabezpečiť dostatočnú ponuku bývania pre osoby s nízkym príjmom alebo iné znevýhodnené kategórie miestneho obyvateľstva, môžu predstavovať naliehavé dôvody verejného záujmu a takto odôvodniť takéto obmedzenia.

Tieto opatrenia však zachádzajú nad rámec toho, čo je potrebné na dosiahnutie sledovaného cieľa. Alternatívne kritériá stanovené uvedenou právnou úpravou, ktorých splnenie musí provinčná hodnotiaca komisia systematicky overovať, aby mohla konštatovať, že podmienka existencie „dostatočnej väzby“ medzi potenciálnym nadobúdateľom a dotknutou obcou je splnená, môžu splniť nielen obyvatelia s nízkym príjmom, ale takisto iné osoby, ktoré majú dostatočné prostriedky a ktoré v dôsledku toho nemajú žiadnu osobitnú potrebu sociálnej ochrany na uvedenom trhu.

Nakoniec na to, aby bol režim predchádzajúceho správneho povolenia odôvodnený, hoci porušuje základnú slobodu, musí byť založený na objektívnych, nediskriminačných a vopred známych kritériách, ktoré zabezpečia, aby bol spôsobilý vytvoriť dostatočný rámec na výkon diskrečnej právomoci vnútroštátnych orgánov. O takýto prípad nejde, keď jedna z uvedených podmienok vyžaduje, aby sa preukázala pracovná, rodinná, sociálna alebo hospodárska väzba kupujúceho alebo prípadného nájomcu s dotknutou obcou na základe významnej a dlhodobej okolnosti, pričom sa berie do úvahy široká formulácia tejto podmienky a neexistencia špecifikácie situácií, v ktorých sa mala považovať za splnenú.

(pozri body 48, 51, 52, 55, 57 – 60, bod 1 výroku)

3.        Článok 63 ZFEÚ sa má vykladať v tom zmysle, že s ním nie je v rozpore taká právna úprava, podľa ktorej sa určitým hospodárskym subjektom pri vydávaní stavebného povolenia alebo povolenia na parceláciu ukladá „sociálna povinnosť“, ak vnútroštátny súd konštatuje, že táto právna úprava je nevyhnutná a vhodná na dosiahnutie cieľa, ktorým je zabezpečiť dostatočnú ponuku bývania pre osoby s nízkym príjmom alebo iné znevýhodnené kategórie miestneho obyvateľstva.

Povinnosť niektorých stavebníkov alebo developerov, aby sa s cieľom získať stavebné povolenie alebo povolenie na parceláciu podriadili postupu, v rámci ktorého si musia splniť sociálnu povinnosť, ktorá spočíva v tom, že časť ich projektu musí tvoriť výstavba sociálneho bývania, alebo musia uhradiť finančný príspevok obci, v ktorej sa projekt realizuje, totiž predstavuje obmedzenie voľného pohybu kapitálu, keďže predmetní investori nemôžu voľne použiť pozemky na účely, na ktoré ich chceli nadobudnúť.

Táto povinnosť však môže byť odôvodnená požiadavkami spojenými s politikou sociálneho bývania členského štátu ako naliehavým dôvodom verejného záujmu. Prináleží vnútroštátnemu súdu, aby posúdil, či takáto povinnosť spĺňa kritérium proporcionality.

(pozri body 65 – 69, bod 2 výroku)

4.        Daňové stimuly a mechanizmy dotácií možno považovať za štátnu pomoc v zmysle článku 107 ods. 1 ZFEÚ. Prináleží vnútroštátnemu súdu posúdiť, či sú podmienky spojené s existenciou štátnej pomoci splnené, a ak áno, pokiaľ ide o opatrenia, ktorých cieľom je kompenzovať sociálnu povinnosť prislúchajúcu stavebníkom a developerom, overiť, či sa má na takéto opatrenia uplatniť rozhodnutie 2005/842 o uplatňovaní článku 86 ods. 2 ES na štátnu pomoc vo forme náhrady za služby vo verejnom záujme udeľovanej niektorým podnikom povereným poskytovaním služieb všeobecného hospodárskeho záujmu.

Za pomoc sa v tejto súvislosti pokladajú zásahy, ktoré v akejkoľvek podobe môžu priamo alebo nepriamo podporovať podniky alebo ktoré sa majú pokladať za hospodársku výhodu, ktorú by prijímajúci podnik nikdy nezískal v bežných trhových podmienkach. Na druhej strane v rozsahu, v akom štátna intervencia musí byť považovaná za kompenzáciu predstavujúcu protihodnotu za služby poskytnuté podnikmi, ktorým bola pomoc poskytnutá na realizáciu služieb vo verejnom záujme, pričom tieto podniky v skutočnosti nemajú finančnú výhodu, a uvedená intervencia nemá teda za účinok privodenie výhodnejšieho súťažného postavenia vo vzťahu ku konkurenčným podnikom, takáto intervencia nespadá do pôsobnosti článku 107 ods. 1 ZFEÚ. O takýto prípad môže ísť pri opatreniach, ktorých cieľom je kompenzovať sociálnu povinnosť prislúchajúcu developerom a stavebníkom, spočívajúcu v tom, že časť ich projektu musí tvoriť výstavba sociálneho bývania, alebo musia uhradiť finančný príspevok obci, v ktorej sa projekt realizuje.

Ak však takáto kompenzácia nemá byť v konkrétnom prípade kvalifikovaná ako štátna pomoc, treba splniť určité podmienky. Podľa prvej podmienky musí byť prijímajúci podnik takejto kompenzácie skutočne poverený plnením záväzkov služby vo verejnom záujme a tieto záväzky musia byť jasne definované. V tomto kontexte, najmä vzhľadom na širokú mieru voľnej úvahy, ktorú majú členské štáty, nemožno vylúčiť, že služby sociálneho bývania by sa mohli považovať za verejnú službu. Okolnosť, že sociálna povinnosť prináša výhodu nie priamo jednotlivcom, žiadateľom o sociálne bývanie, ale inštitúciám sociálneho bývania, nemá žiadny dosah na kvalifikáciu predmetnej služby. Po druhé, kritériá, na základe ktorých sa vypočíta kompenzácia, musia byť vopred objektívne a transparentne stanovené, aby sa vylúčilo, že kompenzácia bude predstavovať ekonomickú výhodu, ktorá je spôsobilá zvýhodniť prijímajúci podnik vo vzťahu ku konkurenčným podnikom. Po tretie, poskytnutá kompenzácia nemôže presiahnuť to, čo je nevyhnutné na krytie celých alebo čiastočných nákladov vyvolaných plnením povinností verejnej služby, pričom treba brať do úvahy s tým súvisiace príjmy, ako aj rozumný zisk na plnenie týchto povinností. Po štvrté, uvedená kompenzácia sa musí stanoviť na základe analýzy nákladov, ktoré by zaznamenala pri plnení požadovaných povinností verejnej služby priemerná spoločnosť s dobrou správou a vhodným vybavením na splnenie týchto povinností, pričom sa zohľadnia príjmy vyplývajúce z tejto služby, ako aj rozumný zisk z výkonu týchto povinností.

(pozri body 83 – 89, 91, 92, 102, bod 3 výroku)

5.        Pozri text rozhodnutia.

(pozri body 94, 95)

6.        Na výstavbu sociálnych bytov, ktoré sa potom predajú za stanovené maximálne ceny verejnoprávnej inštitúcii sociálneho bývania alebo ich predaj pre poskytovateľa služieb, ktorý tieto byty postavil, sprostredkuje táto inštitúcia, sa vzťahuje pojem „verejné zákazky na práce“ definovaný v článku 1 ods. 2 písm. b) smernice 2004/18 o koordinácii postupov zadávania verejných zákaziek na práce, verejných zákaziek na dodávku tovaru a verejných zákaziek na služby, ak sú splnené kritériá stanovené v tomto ustanovení, čo prináleží preskúmať vnútroštátnemu súdu.

(pozri bod 119, bod 4 výroku)