Language of document :

Cerere de pronunțare a unei hotărâri preliminare introdusă de The Equality Tribunal (Irlanda) la 30 iulie 2012 - Z/A Government Department şi the Board of Management of a Community School

(Cauza C-363/12)

Limba de procedură: engleza

Instanța de trimitere

The Equality Tribunal

Părțile din acțiunea principală

Reclamant: Z

Pârâți: A Government Department şi the Board of Management of a Community School

Întrebările preliminare

Având în vedere următoarele dispoziţii de drept primar al Uniunii Europene:

articolul 3 din Tratatul privind Uniunea Europeană;

articolele 8 şi 157 din Tratatul privind funcţionarea Uniunii Europene şi/sau

articolele 21, 23, 33 şi 34 din Carta drepturilor fundamentale a Uniunii Europene

Directiva 2006/54/CE, şi în special articolele 4 şi 14 din aceasta, trebuie interpretată în sensul că există o discriminare pe motive de sex în cazul în care o femeie - a cărui copil genetic s-a născut în urma unui contract de reproducere umană asistată prin intermediul unei mame surogat şi care este responsabilă de îngrijirea copilului său genetic de la naşterea acestuia - i se refuză un concediu plătit echivalent cu concediul de maternitate şi/sau de adopţie?

În cazul unui răspuns negativ la prima întrebare, Directiva 2006/54/CE2 este compatibilă cu dispoziţiile de drept primar al Uniunii menţionate mai sus?

Având în vedere următoarele dispoziţii de drept primar al Uniunii Europene:

articolul 10 din Tratatul privind funcţionarea Uniunii Europene şi/sau

articolele 21, 26 şi 34 din Carta drepturilor fundamentale a Uniunii Europene,

Directiva 2000/78/CE, şi în special articolul 3 alineatul (1) şi articolul 5 din aceasta, trebuie interpretată în sensul că există o discriminare pe motive de handicap în cazul în care o femeie - care suferă de un handicap care o împiedică să dea naştere unui copil, a cărui copil genetic s-a născut în urma unui contract de reproducere umană asistată prin intermediul unei mame surogat şi care este responsabilă de îngrijirea copilului său genetic de la naşterea acestuia - i se refuză un concediu plătit echivalent cu concediul de maternitate şi/sau de adopţie?

În cazul unui răspuns negativ la a treia întrebare, Directiva 2000/78/CE este compatibilă cu dispoziţiile de drept primar al Uniunii menţionate mai sus?

Convenţia Naţiunilor Unite privind drepturile persoanelor cu handicap poate fi invocată în scopul interpretării şi/sau al contestării validităţii Directivei 2000/78/CE?

În cazul unui răspuns afirmativ la a cincea întrebare, Directiva 2000/78/CE, şi în special articolele 3 şi 5 din aceasta, este compatibilă cu articolele 5 şi 6, cu articolul 27 alineatul (1) litera (b) şi cu articolul 28 alineatul (2) litera (b) din Convenţia Naţiunilor Unite privind drepturile persoanelor cu handicap?

____________

1 - Directiva 2006/54/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 5 iulie 2006 privind punerea în aplicare a principiului egalității de șanse și al egalității de tratament între bărbați și femei în materie de încadrare în muncă și de muncă (reformă) (JO L 204, p. 23, Ediție specială, 05/vol. 8, p. 262).

2 - Directiva 2000/78/CE a Consiliului din 27 noiembrie 2000 de creare a unui cadru general în favoarea egalității de tratament în ceea ce privește încadrarea în muncă și ocuparea forței de muncă (JO L 303, p. 16, Ediție specială, 05/vol. 6, p. 7).