Tiesas (ceturtā palāta) 2013. gada 7. marta spriedums (High Court of Justice (Chancery Division) (Apvienotā Karaliste) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) - ITV Broadcasting Limited u.c./TV Catch Up Limited
(C-607/11)
Direktīva 2001/29/EK- 3. panta 1. punkts - Komerctelevīzijas raidorganizāciju raidījumu apraide internetā, ko veic trešā persona - "Tiešraide" - Izziņošana sabiedrībai
Tiesvedības valoda - angļu
Iesniedzējtiesa
High Court of Justice (Chancery Division)
Lietas dalībnieki pamata procesā
Prasītājas: ITV Broadcasting Limited, ITV 2 Ltd, ITV Digital Channels Ltd, Channel 4 Television Corporation, 4 Ventures Ltd, Channel 5 Broadcasting Ltd, ITV Studios Ltd
Atbildētājs: TV Catch Up Limited
Priekšmets
Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu - High Court of Justice (Chancery Division) - Eiropas Parlamenta un Padomes 2001. gada 22. maija Direktīvas 2001/29/EK par dažu autortiesību un blakustiesību aspektu saskaņošanu informācijas sabiedrībā (OV L 167, 10. lpp.) 3. panta 1. punkta interpretācija - Jēdziens "izziņošana sabiedrībai" - Tiesību īpašnieku sniegta atļauja savu darbu televīzijas apraidei virszemes brīvi pieejamā tīklā vai nu visā dalībvalsts teritorijā, vai arī ierobežotā tās ģeogrāfiskajā daļā - Nepārtrauktas apraides pakalpojums, ko raidorganizācija -trešā persona sniedz individuālajiem abonentiem, kuriem ir televīzijas licence un kuri tādējādi var saņemt pārraides tiešsaistē, izmantojot videoplūsmu internetā
Rezolutīvā daļa:
jēdziens "izziņošana sabiedrībai" Eiropas Parlamenta un Padomes 2001. gada 22. maija Direktīvas 2001/29/EK par dažu autortiesību un blakustiesību aspektu saskaņošanu informācijas sabiedrībā 3. panta 1. punkta izpratnē ir jāinterpretē tādējādi, ka tā aptver virszemes televīzijas apraidē raidītu darbu retranslāciju:
- ko veic cita organizācija, nevis sākotnējā raidorganizācija,
- izmantojot interneta datu plūsmu, kas darīta pieejama šīs organizācijas abonentiem, kuri var uztvert šo retranslāciju, pieslēdzoties šīs organizācijas serverim,
- ņemot vērā, ka šie abonenti atrodas minētās virszemes televīzijas apraides aptveršanas zonā un var likumīgi to uztvert ar televīzijas uztvērēju;
atbildi uz pirmo jautājumu neietekmē fakts, ka tāda retranslācija kā pamatlietā tiek finansēta no reklāmas un tādējādi tai ir peļņu nesošs raksturs;
atbildi uz pirmo jautājumu neietekmē fakts, ka tādu retranslāciju kā pamatlietā veic organizācija, kas tieši konkurē ar sākotnējo raidorganizāciju.
____________1 - OV C 65, 3.3.2012