Language of document : ECLI:EU:C:2013:17

Vec C‑360/11

Európska komisia

proti

Španielskemu kráľovstvu

„Nesplnenie povinnosti členským štátom – Daň z pridanej hodnoty – Smernica 2006/112/ES – Uplatnenie zníženej sadzby – Článok 96 a článok 98 ods. 2 – Príloha III body 3 a 4 – ‚Farmaceutické výrobky, ktoré sa bežne používajú v zdravotníctve, pri prevencii chorôb a na účely lekárskej a veterinárnej starostlivosti‘ – ‚Lekárske vybavenie, pomôcky a iné zariadenia bežne určené na uľahčenie alebo ošetrenie zdravotného postihnutia na výlučne osobné použitie postihnutými osobami‘“

Abstrakt – Rozsudok Súdneho dvora (tretia komora) zo 17. januára 2013

1.        Právo Európskej únie – Výklad – Ustanovenie, ktoré má povahu výnimky – Reštriktívny výklad

2.        Právo Európskej únie – Výklad – Ustanovenie, ktoré neobsahuje nijaký výslovný odkaz na právo členských štátov – Autonómny a jednotný výklad

3.        Harmonizácia daňových právnych predpisov – Spoločný systém dane z pridanej hodnoty – Možnosť členských štátov uplatniť zníženú sadzbu na určité dodávky tovaru a poskytovanie služieb – Farmaceutický výrobok – Pojem – Pojem zahŕňajúci pojem liek – Výrobky, ktoré možno použiť pri výrobe liekov – Vylúčenie

(Nariadenie Rady č. 2658/87, zmenené a doplnené nariadením č. 1238/2010, príloha I; smernica Európskeho parlamentu a Rady 2001/83; smernica Rady 2006/112, článok 98 a príloha III, bod 3)

4.        Harmonizácia daňových právnych predpisov – Spoločný systém dane z pridanej hodnoty – Možnosť členských štátov uplatniť zníženú sadzbu na určité dodávky tovaru a poskytovanie služieb – Lekárske vybavenie – Pojem – Vybavenie určené na všeobecné použitie na ľudí a zvieratá – Vylúčenie

(Smernica Rady 2006/112, článok 98 a príloha III, bod 4)

5.        Harmonizácia daňových právnych predpisov – Spoločný systém dane z pridanej hodnoty – Možnosť členských štátov uplatniť zníženú sadzbu na určité dodávky tovaru a poskytovanie služieb – Lekárske vybavenie používané na zmiernenie zdravotného postihnutia ľudí – Pojem – Vybavenie používané na zvieratá – Vybavenie, ktoré nie je určené na výlučne osobné použitie – Vylúčenie

(Smernica Rady 2006/112, článok 98 a príloha III, body 3 a 4)

1.        Pozri text rozhodnutia.

(pozri bod 18)

2.        Pozri text rozhodnutia.

(pozri bod 19)

3.        Pojem „farmaceutický výrobok“, ktorý môže byť predmetom zníženej sadzby dane z pridanej hodnoty, v zmysle uvedeného bodu 3 prílohy III smernice Rady 2006/112/ES o spoločnom systéme dane z pridanej hodnoty síce zahŕňa pojem „liek“ v zmysle smernice 2001/83, ktorou sa ustanovuje zákonník spoločenstva o humánnych liekoch, treba ho však vykladať tak, že má širší rozsah než liek v zmysle tejto smernice. Tento výklad je v súlade s pojmom „farmaceutický výrobok“ uvedeným v kapitole 30 kombinovanej nomenklatúry nachádzajúcej sa v prílohe I nariadenia č. 2658/87 o colnej a štatistickej nomenklatúre a o Spoločnom colnom sadzobníku, zmeneného a doplneného nariadením č. 1238/2010, ktorá ako farmaceutické výrobky uvádza nielen lieky, ale aj iné farmaceutické prípravky a tovar ako vaty, gázy a podobný tovar.

Navyše z ustanovení bodu 3 prílohy III smernice 2006/112 vyplýva, že musí ísť o tovary, „ktoré sa bežne používajú v zdravotníctve, pri prevencii chorôb a na účely lekárskej a veterinárnej starostlivosti“. Z toho vyplýva, že bod 3 sa týka len konečných výrobkov, ktoré môže konečný spotrebiteľ priamo používať, pričom sa vylučujú výrobky, ktoré možno použiť pri výrobe liekov a ktoré treba za bežných okolností zmeniť v neskoršom procese.

Tento výklad potvrdzuje aj cieľ prílohy III smernice 2006/112, a to dosiahnuť lacnejší, a teda pre konečného spotrebiteľa znášajúceho v konečnom dôsledku daň z pridanej hodnoty dostupnejší určitý tovar považovaný za mimoriadne nevyhnutný.

(pozri body 43, 44, 46 – 48)

4.        Bod 4 prílohy III smernice 2006/112 o spoločnom systéme dane z pridanej hodnoty neumožňuje uplatňovať zníženú sadzbu dane z pridanej hodnoty na kategóriu tovarov spočívajúcich z lekárskych pomôcok, materiálu, vybavenia a zariadení, ktoré možno objektívne používať len na prevenciu, diagnostikovanie, liečenie, zmiernenie alebo vyliečenie chorôb alebo ochorení ľudí či zvierat.

Toto ustanovenie sa jednak nevzťahuje na všetky lekárske pomôcky, materiál, vybavenie a zariadenia na všeobecné použitie a jednak sa týka len humánneho použitia, pričom vylučuje akékoľvek použitie na veterinárne účely. Nielen kategórie uvedené v prílohe III smernice 2006/112 sa totiž musia vykladať doslovne, keďže predmetné ustanovenie práva Únie má povahu výnimočného opatrenia, ale pojmy uvedené v tejto prílohe treba navyše vykladať v súlade so svojím obvyklým významom dotknutých pojmov.

(pozri body 59, 63, 64)

5.        Zo znenia bodu 4 prílohy III smernice 2006/112 o spoločnom systéme dane z pridanej hodnoty jasne vyplýva, že toto ustanovenie umožňuje uplatňovať zníženú sadzbu dane z pridanej hodnoty len na lekárske vybavenie, pomôcky a iné zariadenia bežne určené na uľahčenie alebo ošetrenie zdravotného postihnutia na výlučne osobné použitie postihnutými osobami.

Pojem „postihnuté“ použitý v danej vete tohto ustanovenia sa teda netýka zvierat so zdravotným postihnutím, ale len osôb.

Okrem toho, zo samotného znenia pojmov „osobné“ a „výlučne“ uvedených v danom bode 4 vyplýva, že sa tento bod netýka pomôcok a vybavenia, ktoré sa prevažne alebo hlavne používajú na zmiernenie zdravotného postihnutia ľudí, ktoré ale nie sú určené na výlučne osobné použitie postihnutými osobami. Cieľ spočívajúci v dosiahnutí nižšej ceny pre konečného spotrebiteľa na určitý základný tovar nemôže totiž odôvodniť uplatňovanie zníženej sadzby dane z pridanej hodnoty na lekárske pomôcky na všeobecné použitie, ktoré používajú nemocnice a odborníci poskytujúci zdravotnícke služby. Uplatňovanie zníženej sadzby dane z pridanej hodnoty v prípade tovaru, ktorý môže byť predmetom použitia na odlišné účely než tie, ktoré sú stanovené v bode 4, tiež podlieha pri každej dodávke tovaru konkrétnemu použitiu, na ktoré kupujúci plánuje daný tovar použiť.

(pozri body 73, 85 – 87 a výrok)