Language of document :

Euroopa Kohtu (neljas koda) 7. novembri 2013. aasta otsus (Raad van State eelotsusetaotlus – Madalmaad) – Minister voor Immigratie, Integratie en Asiel versus X (C-199/12), Y (C-200/12), Z versus Minister voor Immigratie, Integratie en Asiel (C-201/12)

(Liidetud kohtuasjad C-199/12–C-201/12)1

(Direktiiv 2004/83/EÜ – Pagulasseisundi või täiendava kaitse seisundi saamise miinimumnõuded – Artikli 10 lõike 1 punkt d – Teatavasse sotsiaalsesse gruppi kuulumine – Seksuaalne sättumus – Tagakiusamise põhjus – Artikli 9 lõige 1 – Mõiste „tagakiusamisaktid” – Põhjendatud tagakiusamishirm teatavasse sotsiaalsesse gruppi kuulumise tõttu – Piisavalt tõsised meetmed, mille tõttu asjaomasel isikul võib olla selline kartus – Õigusnormid, mille kohaselt on homoseksuaalsed tegevused karistatavad – Artikkel 4 – Faktide ja asjaolude eraldi hindamine)

Kohtumenetluse keel: hollandi

Eelotsusetaotluse esitanud kohus

Raad van State

Põhikohtuasja pooled

Hagejad: Minister voor Immigratie, Integratie en Asiel, Z

Kostjad: X (C-199/12), Y (C-200/12), Minister voor Immigratie, Integratie en Asiel (C-201/12)

menetluses osales: Hoog Commissariaat van de Verenigde Naties voor de Vluchtelingen (C-199/12, C-200/12 ja C-201/12)

Ese

Eelotsusetaotlus – Raad van State – Nõukogu 29. aprilli 2004. aasta direktiivi 2004/83/EÜ miinimumnõuete kohta, mida kolmandate riikide kodanikud ja kodakondsuseta isikud peavad täitma, et saada pagulase või muul põhjusel rahvusvahelist kaitset vajava isiku staatus, ja antava kaitse sisu kohta (ELT L 304, lk 12; ELT eriväljaanne 19/07, lk 96) artikli 9 lõike 1 punkti a ja artikli 2 punkti c ning artikli 10 lõike 1 punkti d tõlgendamine – Pagulasseisundi andmine – Tingimused – Tagakiusamise põhjused – Homoseksuaalsus – Teatud sotsiaalse grupi mõiste – Päritoluriigi õigusnormid, mis näevad homoseksuaalsete suhete korral ette vähemalt kümneaastase vangistuse.

Resolutsioon

1.    Nõukogu 29. aprilli 2004. aasta direktiivi 2004/83/EÜ miinimumnõuete kohta, mida kolmandate riikide kodanikud ja kodakondsuseta isikud peavad täitma, et saada pagulase või muul põhjusel rahvusvahelist kaitset vajava isiku staatus, ja antava kaitse sisu kohta artikli 10 lõike 1 punkti d tuleb tõlgendada nii, et selliste konkreetselt homoseksuaalsetele isikutele suunatud karistusõiguslike õigusnormide olemasolu, nagu on kõne all kõigis põhikohtuasjades, võimaldab sedastada, et neid isikuid tuleb käsitada nii, et nad moodustavad teatava sotsiaalse grupi.

2.    Direktiivi 2004/83 artikli 9 lõiget 1 koostoimes selle direktiivi artikli 9 lõike 2 punktiga c tuleb tõlgendada nii, et ainuüksi asjaolu, et homoseksuaalsed tegevused on karistatavad, ei kujuta iseenesest endast tagakiusamisakti. Seevastu tuleb vangistust, millega karistatakse homoseksuaalsete tegevuste eest ja mida ka niisugused õigusnormid vastu võtnud päritoluriigis tegelikult kohaldatakse, käsitada ebaproportsionaalse või diskrimineeriva karistamisena, mis kujutab endast seega tagakiusamisakti.

3.    Direktiivi 2004/83 artikli 10 lõike 1 punkti d koostoimes selle direktiivi artikli 2 punktiga c tuleb tõlgendada nii, et selle kohaldamisalast on välja jäetud üksnes liikmesriikide siseriikliku õiguse kohaselt kriminaalseks peetavad homoseksuaalsed tegevused. Siseriiklikud ametiasutused ei saa pagulasseisundi taotluse hindamisel mõistlikult oodata, et varjupaigataotleja varjab tagakiusamisohu vältimiseks päritoluriigis oma homoseksuaalsust või hoiab ennast oma seksuaalse sättumuse väljendamisel tagasi.

____________

1       ELT C 217, 21.7.2012.