Language of document :

Cerere de pronunțare a unei hotărâri preliminare introdusă de High Court of Justice (England and Wales) (Chancery Division) (Regatul Unit) la 21 ianuarie 2011 - Test Claimants in the FII Group Litigation/Commissioners of Inland Revenue, Commissioners for Her Majesty's Revenue & Customs

(Cauza C-35/11)

Limba de procedură: engleza

Instanța de trimitere

High Court of Justice (England and Wales) (Chancery Division)

Părțile din acțiunea principală

Reclamante: Test Claimants in the FII Group Litigation

Pârâţi: Commissioners of Inland Revenue, Commissioners for Her Majesty's Revenue & Customs

Întrebările preliminare

1.    Referirile la noţiunile "cote de impozitare" şi "nivele diferite de impozitare" de la punctul 56 din Hotărârea Curţii din 12 decembrie 2006 pronunţată în cauza C-446/04, Test Claimants in the FII Group Litigation/Commissioners of Inland Revenue, Rec., p. I-11753,

(a)    se referă exclusiv la cotele de impozitare legale sau nominale ori

(b)    se referă atât la cotele de impozitare plătite efectiv, cât şi la cotele de impozitare legale sau nominale ori

(c)    noţiunile menţionate au alte semnificaţii şi, în cazul unui răspuns afirmativ, care sunt acestea?

2.    Răspunsul Curţii la întrebările 2 şi 4 formulate în cauza C-446/04 ar fi diferit în cazul în care:

(a)    impozitul pe profit din străinătate nu este plătit (sau nu este plătit în mod integral) de către societatea nerezidentă care plăteşte dividende societăţii rezidente, dar aceste dividende sunt plătite din profitul care conţine dividende plătite de filiala directă sau indirectă a acesteia, rezidentă într-un stat membru, şi care au fost plătite din profitul impozitat în statul respectiv şi/sau

(b)    impozitul pe profit prelevat în amonte (denumit în continuare "IPA") nu este plătit de către societatea rezidentă care primeşte dividende de la o societate nerezidentă, ci este plătit de către societatea sa mamă rezidentă, directă sau indirectă, la distribuirea ulterioară a profitului societăţii beneficiare care conţine, în mod direct sau indirect, dividendele?

3.    În împrejurările descrise la întrebarea 2 litera (b) de mai sus, societatea plătitoare de IPA poate exercita o acţiune în restituirea impozitului perceput fără temei (San Giorgio1) sau doar o acţiune în despăgubiri (Brasserie du Pêcheur şi Factortame2)?

4.    În cazul în care legislaţia naţională în cauză nu se aplică în mod exclusiv situaţiilor în care societatea-mamă exercită o influenţă decisivă asupra societăţii plătitoare de dividende, o societate rezidentă poate invoca articolul 63 TFUE (ex-articolul 56 CE) în legătură cu dividendele primite de la o filială asupra căreia exercită o influenţă decisivă şi care este rezidentă într-o ţară terţă?

5.    Răspunsul Curţii la întrebarea 3 din trimiterea preliminară în cauza C-446/04 se aplică şi în cazul în care filialele nerezidente cărora nu s-a putut efectua nicio cesiune nu sunt supuse impozitării în statul membru al societăţii-mamă?

____________

1 - Hotărârea din 9 noiembrie 1983, Amministrazione delle Finanze dello Stato/San Giorgio (C-199/82, Rec., p. 3595).

2 - Hotărârea din 5 martie 1996, Brasserie du Pêcheur/Bundesrepublik Deutschland şi The Queen/Secretary of State for Transport, ex parte Factortame Ltd. şi alţii (C-46/93 şi C-48/93, Rec., p. I-1029).