Language of document :

Tužba podnesena 24. lipnja 2014. – Europska komisija protiv Republike Poljske

(Predmet C-303/14)

Jezik postupka: poljski

Stranke

Tužitelj: Europska komisija (zastupnici: K. Mifsud-Bonnici i K. Herrmann)

Tuženik: Republika Poljska

Tužbeni zahtjev

Tužitelj od Suda zahtijeva da:

utvrdi da je Republika Poljska, time što Komisiju nije obavijestila o tijelima za certifikaciju osoblja i poduzeća i nazivima certifikata za osoblje i poduzeća koja se bave djelatnostima u odnosu na određene fluorirane stakleničke plinove koje su predmet provedbenih uredaba Komisije te time što nije donijela odredbe o kaznama u slučaju povrede odredaba Uredbe (EZ) br. 842/2006 Europskog parlamenta i Vijeća od 17. svibnja 2006. o određenim fluoriranim stakleničkim plinovima1 i priopćila ih Komisiji, povrijedila svoje obveze iz članka 5. stavka 2. u vezi s člankom 12. stavkom 3. Uredbe Komisije (EZ) br. 303/20082 , članka 12. stavka 3. Uredbe Komisije (EZ) br. 304/20083 , članka 7. stavka 1. Uredbe Komisije (EZ) br. 305/20084 , članka 6. stavka 1. Uredbe Komisije (EZ) br. 306/20085 , članka 4. stavka 2. Uredbe Komisije (EZ) br. 307/20086 , članka 1. Uredbe Komisije (EZ) br. 308/20087 i članka 13. stavka 2. Uredbe 842/2006 Europskog parlamenta i Vijeća;

Republici Poljskoj naloži snošenje troškova.

Tužbeni razlozi i glavni argumenti    

Članak 5. stavak 2. Uredbe br. 842/2006 države članice obvezuje da Komisiju obavješćuju o svojim programima osposobljavanja i certifikacije poduzeća i osoblja koji se bave instalacijom, održavanjem i servisiranjem opreme i sustava iz članka 3. stavka 1. te uredbe i prikupljanjem fluoriranih stakleničkih plinova. Ta je obveza precizirana provedbenim uredbama Komisije donesenim na temelju članka 5. stavka 1. Uredbe br. 842/2006.

Stoga se prvi tužbeni razlog temelji na tome da Republika Poljska Komisiju do sada još nije obavijestila o nazivima tijela za certifikaciju osoblja i poduzeća koji provode kontrolu propuštanja, instalaciju, održavanje ili servisiranje nepokretne rashladne i klimatizacijske opreme i dizalica topline te nepokretnih protupožarnih sustava i vatrogasnih aparata i obavljaju aktivnosti u vezi s prikupljanjem tih fluoriranih stakleničkih plinova te da nije priopćila nazive certifikata za osoblje i poduzeća koji ispunjavaju uvjete certifikacije utvrđene provedbenim uredbama Komisije. Usto, nisu priopćeni ni nazivi tijela za certifikaciju osoblja koje obavlja aktivnosti u vezi s prikupljanjem fluoriranih stakleničkih plinova iz visokonaponskih sklopnih aparata i iz opreme prikuplja otapala na bazi fluoriranih stakleničkih plinova ni nazivi certifikata osoblja koje ispunjava uvjete certifikacije utvrđenih provedbenim uredbama Komisije. Poljska tijela Komisiji također nisu u obliku koji je propisan Uredbom Komisije br. 308/2008 priopćila nazive tijela za izdavanje potvrda za osoblje i nazive potvrda o osposobljavanju za osoblje koje ispunjava zahtjeve iz članka 3. stavka 2. i Priloga Uredbi 307/2008.

Drugi tužbeni razlog temelji se na tome da Komisiji nisu priopćene nacionalne odredbe o kaznama u slučaju povrede odredaba Uredbe br. 842/2006. Obveza utvrđivanja kazni i njihovog priopćavanja Komisiji osobito je važna kako bi se dao puni učinak obvezama koje su operatorima nepokretnih aplikacija nametnute člancima 3., 4. i 5. Uredbe br. 842/2006. Usto su utvrđivanje takvih kazni i njihovo priopćavanje Komisiji od bitnog značaja za osiguranje ispunjenja obveza kojima su na temelju članka 7. te uredbe podvrgnuti proizvođači proizvoda i opreme koji sadrže fluorirane stakleničke plinove. I povrede zabrane propisane u člancima 8. i 9. Uredbe br. 842/2006 treba u skladu s člankom 13. stavkom 1. kažnjavati nacionalnim pravilima koje je trebalo priopćiti Komisiji.

____________

1 (SL L 161, str. 1.) (SL, posebno izdanje na hrvatskom jeziku, poglavlje 15., svezak 9., str. 60.)

2 Uredba Komisije (EZ) br. 303/2008 od 2. travnja 2008. o utvrđivanju, u skladu s Uredbom (EZ) br. 842/2006 Europskog parlamenta i Vijeća, minimalnih zahtjeva i uvjeta za uzajamno priznavanje certifikacije poduzeća i osoblja u pogledu nepokretne rashladne i klimatizacijske opreme i dizalica topline koji sadrže određene fluorirane stakleničke plinove (SL L 92, str. 3.).

3 Uredba Komisije (EZ) br. 304/2008 od 2. travnja 2008. o utvrđivanju, u skladu s Uredbom (EZ) br. 842/2006 Europskog parlamenta i Vijeća, minimalnih zahtjeva i uvjeta za uzajamno priznavanje certifikacije poduzeća i osoblja u pogledu nepokretnih protupožarnih sustava i vatrogasnih aparata koji sadrže određene fluorirane stakleničke plinove (SL L 92, str. 12.).

4 Uredba Komisije (EZ) br. 305/2008 od 2. travnja 2008. o utvrđivanju, u skladu s Uredbom (EZ) br. 842/2006 Europskog parlamenta i Vijeća, minimalnih zahtjeva i uvjeta za uzajamno priznavanje certifikacije osoblja koje rekuperira određene fluorirane stakleničke plinove iz visokonaponskih sklopnih aparata (SL L 92, str. 17.).

5 Uredba Komisije (EZ) br. 306/2008 od 2. travnja 2008. o utvrđivanju, u skladu s Uredbom (EZ) br. 842/2006 Europskog parlamenta i Vijeća, minimalnih zahtjeva i uvjeta za uzajamno priznavanje certifikacije osoblja koje iz opreme rekuperira otapala na bazi određenih fluoriranih stakleničkih plinova (SL L 92, str. 21.).

6 Uredba Komisije (EZ) br. 307/2008 od 2. travnja 2008. o utvrđivanju, u skladu s Uredbom (EZ) br. 842/2006 Europskog parlamenta i Vijeća, minimalnih zahtjeva za programe osposobljavanja i uvjeta za uzajamno priznavanje potvrda o osposobljavanju za osoblje u pogledu klimatizacijskih sustava u određenim motornim vozilima koji sadrže određene fluorirane stakleničke plinove (SL L 92, str. 25.).

7 Uredba Komisije (EZ) br. 308/2008 od 2. travnja 2008. o utvrđivanju, u skladu s Uredbom (EZ) br. 842/2006 Europskog parlamenta i Vijeća, formata koji države članice koriste za obavješćivanje o svojim programima osposobljavanja i certifikacije (SL L 92, str. 28.) (SL, posebno izdanje na hrvatskom jeziku, poglavlje 15., svezak 9., str. 156.).