Language of document :

Oznámenie v Úradnom vestníku

 

Žaloba podaná 4. marca 2005: Komisia Európskych spoločenstiev proti Spolkovej republike Nemecko

(Vec C-112/05)

(Jazyk konania: nemčina)

Komisia Európskych spoločenstiev, v zastúpení: F. Benyin a G. Braun, splnomocnení zástupcovia, ktorí si zvolili adresu na doručovanie v Luxemburgu, podala 4. marca 2005 na Súdny dvor Európskych spoločenstiev žalobu proti Spolkovej republike Nemecko.

Komisia Európskych spoločenstiev navrhuje, aby Súdny dvor:

určil, že článok 2 ods. 1 a článok 4 ods. 1 a 3 VW Gesetz je v rozpore s článkami 56 a 43 ES;

zaviazal Spolkovú republiku Nemecko nahradiť trovy konania.

Žalobné dôvody a hlavné tvrdenia

Odchyľujúc sa od právneho režimu vytvoreného Aktiengesetz (zákon o akciových spoločnostiach) nemecký Gesetz über die Überführung der Anteilsrechte an der Volkswagenwerk Gesellschaft mit beschränkter Haftung in private Hand (zákon o privatizácii obchodných podielov Volkswagenwerk spoločnosti s ručením obmedzeným, ďalej len "VW Gesetz") obmedzuje hlasovacie právo každého akcionára na maximálne 20 % základného imania. Tak Spolková republika Nemecko ako aj spolková krajina Dolné Sasko má právo menovať dvoch členov dozornej rady VW AG pokiaľ sú majiteľmi akcií tejto obchodnej spoločnosti. Totižto pre prijatie rozhodnutia valného zhromaždenia VW AG, pre ktoré Aktiengesetz vyžaduje väčšinu zodpovedajúcu 75 % základného imania zúčastnenú na hlasovaní, VW Gesetz vyžaduje v danom prípade viac ako 80 % väčšinu základného imania zúčastnenú na hlasovaní.

Tieto ustanovenia sú v rozpore so slobodou pohybu kapitálu zakotvenou v článku 56 ES a so slobodou usadiť sa zaručenou článkom 43 ES.

Smernica 88/361/EHS, vo svojej prílohe, uvádza medzi pohybmi kapitálu nielen investovanie do akcií a cenných papierov, ale tiež kapitálovú účasť v podniku alebo jeho úplné nadobudnutie.

Súdny dvor už rozhodol tak, že do oblasti ochrany slobody pohybu kapitálu patrí každá právna úprava, ktorá môže odradiť investorov iných členských štátov od investovania do základného imania podniku a od účasti na jeho riadení alebo kontrole. Zákaz článku 56 ES je totižto zameraný nielen na zabránenie diskriminácii zahraničných hospodárskych subjektov vzhľadom k vnútroštátnym hospodárskym subjektom, ale vzťahuje sa na každé opatrenie, ktoré bráni akýmkoľvek spôsobom výkonu slobody pohybu kapitálu. V súvislosti s týmto právnym názorom Súdneho dvora ohľadne zákazu obmedzení uvedených v článku 56 ES, maximálna hranica hlasovacieho práva stanovená štátom v VW Gesetz predstavuje nepriame obmedzenie nadobudnutia a v dôsledku toho porušuje zásadu slobody pohybu kapitálu.

Vzhľadom na počet akcií, ktorých majiteľom je spolková krajina Dolné Sasko, uvedený akcionár dosiahol počas valných zhromaždení - kedy zvyčajne celé základné imanie, na ktoré sa viažu hlasovacie práva nie je zúčastnené - týchto 20 % nevyhnutných pre znemožnenie prijatia rozhodnutí, ktorých schválenie si vyžaduje viac ako 80 % väčšinu základného imania zúčastnenú na hlasovaní. Toto ustanovenie VW Gesetz predstavuje prekážku v dôsledku výkonu verejnej moci, pretože toto pravidlo umožňuje spolkovej krajine Dolné Sasko zabrániť neželaným zmenám daného stavu, keďže musia byť uskutočnené rozhodnutím, ktoré si vyžaduje v súlade s Aktiengesetz určité kvórum.

Právo, ktoré VW Gesetz dáva Spolkovej republike Nemecko a spolkovej krajine Dolné Sasko menovať členov dozornej rady nezávisle od rozsahu ich účasti, bráni právu iných akcionárov byť oprávnene zastúpení v dozornej rade obchodnej spoločnosti. Pretože - ako už viackrát Súdny dvor rozhodol - právna úprava, ktorá obmedzuje nadobudnutie účastí alebo ktorá obmedzuje iným spôsobom možnosť účinnej účasti na riadení obchodnej spoločnosti alebo jej kontrole, je obmedzením slobody pohybu kapitálu, teda predmetné zákonné ustanovenie je obmedzením slobody pohybu kapitálu, ktoré je v rozpore s právom Spoločenstva.

Obmedzenie slobody pohybu kapitálu môže byť výlučne odôvodnené dôvodmi uvedenými v článku 58 ES alebo pretože je oprávnené dovolávať sa naliehavých dôvodov všeobecného záujmu. V súlade s kritériami vypracovanými Súdnym dvorom takéto opatrenia všeobecného záujmu nesmú mať diskriminačný charakter, musia byť objektívne nevyhnutné a primerané vzhľadom k sledovanému cieľu. Tieto dôvody sa musia obzvlášť uplatniť na každú osobu alebo podnik vykonávajúci činnosť na území prijímajúceho členského štátu. Podľa ustálenej súdnej praxe všeobecný finančný záujem, ktorý nie je jedným z dôvodov týkajúcich sa daňového práva uvedených v článku 58 ES alebo iný hospodársky cieľ členského štátu, nemôžu slúžiť ako odôvodnenie pre prekážku, ktorú zakazuje Zmluva ES. Posudzované podľa článku 56 ES a ustálenej súdnej praxe v danej oblasti, uvedené ustanovenia VW Gesetz predstavujú nepriame obmedzenia pre nadobudnutia, pre ktoré neexistujú náležité dôvody vzhľadom k právu Spoločenstva.

____________