Language of document :

Yhteisöjen tuomioistuimen tuomio (neljäs jaosto) 19.11.2009 (Bundesgerichtshofin ja Handelsgericht Wienin (Itävalta ja Saksa) esittämät ennakkoratkaisupyynnöt) - Christopher Sturgeon, Gabriel Sturgeon ja Alana Sturgeon (C-402/07) sekä Stefan Böck ja Cornelia Lepuschitz (C-432/07) v. Condor Flugdienst GmbH (C-402/07) ja Air France SA (C-432/07)

(Yhdistetyt asiat C-402/07 ja C-432/07)1

(Lentoliikenne - Asetus (EY) N:o 261/2004 - 2 artiklan l alakohta sekä 5, 6 ja 7 artikla - Lennon viivästymisen ja peruuttamisen käsitteet - Oikeus korvaukseen viivästymisen johdosta - Poikkeuksellisten olosuhteiden käsite)

Oikeudenkäyntikieli: saksa

Ennakkoratkaisua pyytäneet tuomioistuimet

Bundesgerichtshof ja Handelsgericht Wien

Pääasioiden asianosaiset

Kantajat: Christopher Sturgeon, Gabriel Sturgeon ja Alana Sturgeon (C-402/07) sekä Stefan Böck ja Cornelia Lepuschitz (C-432/07)

Vastaajat: Condor Flugdienst GmbH (C-402/07) ja Air France SA (C-432/07)

Oikeudenkäynnin kohde

Ennakkoratkaisupyynnöt - Bundesgerichtshof ja Handelsgericht Wien - Matkustajille heidän lennolle pääsynsä epäämisen sekä lentojen peruuttamisen tai pitkäaikaisen viivästymisen johdosta annettavaa korvausta ja apua koskevista yhteisistä säännöistä sekä asetuksen (ETY) N:o 295/91 kumoamisesta 11.2.2004 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 261/2004 (EUVL L 46, s. 1) 2 artiklan l alakohdan ja 5 artiklan 1 kohdan c alakohdan tulkinta - Lennon alkaminen paljon aikataulun mukaista lähtöaikaa myöhemmin - Käsitteiden "viivästyminen" ja "peruuttaminen" välinen ero

Tuomiolauselma

Matkustajille heidän lennolle pääsynsä epäämisen sekä lentojen peruuttamisen tai pitkäaikaisen viivästymisen johdosta annettavaa korvausta ja apua koskevista yhteisistä säännöistä sekä asetuksen (ETY) N:o 295/91 kumoamisesta annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 261/2004 2 artiklan l alakohtaa ja 5 ja 6 artiklaa on tulkittava siten, että viivästynyttä lentoa ei viivästymisen kestosta riippumatta voida pitää peruutettuna, vaikka viivästys olisi pitkäaikainenkin, kun lento toteutetaan lentoliikenteen harjoittajan alkuperäisen lentosuunnitelman mukaisesti.

Asetuksen N:o 261/2004 5, 6 ja 7 artiklaa on tulkittava siten, että viivästyneiden lentojen matkustajat voidaan rinnastaa peruutettujen lentojen matkustajiin korvausta koskevan oikeuden soveltamisen kannalta ja että he voivat näin ollen vedota asetuksen 7 artiklan mukaiseen korvausta koskevaan oikeuteen, kun heille aiheutuu viivästyneen lennon johdosta vähintään kolmen tunnin pituinen ajan menetys eli kun he saapuvat lopulliseen määräpaikkaansa vähintään kolme tuntia lentoliikenteen harjoittajan ilmoittaman aikataulun mukaista saapumisaikaa myöhemmin. Tällainen viivästyminen ei kuitenkaan perusta matkustajalle oikeutta korvaukseen, jos lentoliikenteen harjoittaja pystyy osoittamaan, että pitkäaikainen viivästyminen johtuu poikkeuksellisista olosuhteista, joita ei olisi voitu välttää, vaikka kaikki kohtuudella edellytettävät toimenpiteet olisi toteutettu, eli olosuhteista, jotka eivät ole lentoliikenteen harjoittajan tosiasiallisesti hallittavissa.

Asetuksen N:o 261/2004 5 artiklan 3 kohtaa on tulkittava siten, että lentokoneessa ilmennyt tekninen vika, josta seuraa lennon peruuttaminen tai viivästyminen, ei kuulu tässä säännöksessä tarkoitettujen poikkeuksellisten olosuhteiden käsitteen alaan, jollei tämä vika johdu tapahtumista, jotka eivät luonteensa tai alkuperänsä perusteella liity asianomaisen lentoliikenteen harjoittajan tavanomaiseen toiminnan harjoittamiseen ja jotka eivät ole tämän tosiasiallisesti hallittavissa.

____________

1 - EUVL C 283, 24.11.2007.