Language of document :

2015 m. gruodžio 7 d. Europos Komisijos pateiktas apeliacinis skundas dėl 2015 m. rugsėjo 24 d. Bendrojo Teismo (aštuntoji kolegija) priimto sprendimo byloje T-674/11 TV2/Danmark A/S / Europos Komisija

(Byla C-656/15 P)

Proceso kalba: danų

Šalys

Apeliantė: Europos Komisija, atstovaujama B. Stromsky, T. Maxian Rusche ir L. Grønfeldt

Kitos proceso šalys: TV2/Danmark A/S, Danijos Karalystė, Viasat Broadcasting UK Ltd

Apeliantės reikalavimai

Panaikinti 2015 m. rugsėjo 24 d. Bendrojo Teismo (aštuntoji kolegija) sprendimą byloje T-674/11 TV2/Danmark A/S / Europos Komisija tiek, kiek juo panaikinamas 2011 m. balandžio 20 d. Komisijos sprendimas 2011/839/ES dėl priemonių (C 2/03), kurias Danija įgyvendino TV2/Danmark naudai 1 tiek, kiek tame sprendime nuspręsta, kad 1995 m. ir 1996 m. iš reklamos gautos pajamos yra valstybės pagalba.

Atmesti trečiąjį subsidiarų ieškovės pirmojoje instancijoje reikalavimą dėl jo esmės.

Priteisti iš ieškovės pirmojoje instancijoje bylinėjimosi išlaidas.

Apeliacinio skundo pagrindai ir pagrindiniai argumentai

Apeliantė teigia, kad Bendrasis Teismas padarė klaidą neteisingai aiškindamas SESV 107 straipsnio 1 dalyje vartojamą sąvoką „valstybės ištekliai“, o taip pat sąvoką „kontrolė“, ir nepateikė tinkamų motyvų.

Pagrindiniai apeliantės argumentų, pateiktų apeliaciniam skundui pagrįsti, aspektai:

–    Bendrasis Teismas padarė klaidą 210 ir 211 punktuose nepripažindamas, kad TV2 Reklame ištekliai yra valstybės ištekliai, nes TV2 Reklame yra valstybės valdoma įmonė; Bendrasis Teismas pernelyg siaurai aiškino teismų praktiką dėl valstybės išteklių, gaunamų iš valstybės valdomų įmonių, sąvokos.

–    Bendrasis Teismas, vertindamas, kaip valstybė kontroliuoja TV2 Reklame lėšas, padarė teisės klaidą pernelyg siaurai išaiškinęs „kontrolės“ sąvoką. Jis taip pat suklydo, kai vertindamas, kaip valstybė kontroliuoja TV2 Fund lėšas, 215 punkte pernelyg siaurai išaiškino „kontrolės“ sąvoką.

–    Bendrasis Teismas padarė teisės klaidą neteisingai išaiškindamas Sprendimą PreussenElektra, C-379/98, ECLI:EU:C:2001:160. Šis klaidingas aiškinimas yra Bendrojo Teismo argumentuose nurodyta pagrindinė ginčijamo sprendimo panaikinimo priežastis.

____________

1 OL L 340, 2011, p. 1.