Language of document :

Иск, предявен на 14 декември 2006 г. - Viega/Комисия

(Дело T-375/06)

Език на производството: немски

Страни

Ищец: Viega GmbH & Co. KG (Attendorn, Германия) (представители: J. Burrichter, T. Mäger и F. W. Bulst, адвокати)

Ответник: Комисия на Европейските общности

Искания на ищеца

да се отмени член 1, параграф 1 на решението, доколкото в него се установява извършено от страна на ищеца нарушение на член 81, параграф 1 ЕО и на член 53, параграф 1 от Споразумението за Европейското икономическо пространство,

да се отмени член 2 на решението, доколкото с него се налага глоба на ищеца в размер на 54,29 милиона еуро,

евентуално, да се намали съответно размерът на наложената на ищеца глоба в член 2 от решението,

да се осъди ответникът да заплати разноските.

Правни основания и основни доводи

Ищецът оспорва Решение на Комисията С(2006) 4180 окончателен от 20 септември 2006 година по дело СОМР/F-1/38.121 - Тръбни съединители. С оспорваното решение му е наложена глоба за нарушение на член 81, параграф 1 ЕО както и на член 53 от Споразумението за ЕИП. Според Комисията, от 12 декември 1991 г. до 22 март 2001 г. ищецът е участвувал в редица споразумения под формата на определяне на цени, договаряне на ценови листи и отстъпки, договаряне на механизми за въвеждане на повишения на цените, разпределяне на пазари и на клиенти и обмяна на друга икономическа информация на пазара за тръбни съединители от мед и медни сплави.

В подкрепа на иска си, ищецът се позовава на четири основания.

На първо място се твърди, че оспорваното решение нарушава член 23, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 1/20031, тъй като ответникът неправилно е установил релевантния оборот и по този начин е нарушил съществени основни принципи относно определянето на размера на глобите. При преценката на тежестта на твърдяното нарушение на ищеца, за да установи оборота, ответникът е взел предвид оборота на ищеца от тръбни съединители за високо налягането (Pressfittings), въпреки че ищецът никога не е участвал в нарушения на конкуренцията във връзка с тях.

На второ място ищецът твърди, че като е установила неправилно участието му във вменените практики, съответно като е установила неправилно продължителността на това участие, Комисията е нарушила член 81, параграф 1 и член 253 ЕО. Според ищеца, спрямо него ответникът не е направил цялостна и обоснована преценка на доказателствата и неправилно е установил наличието на нарушения.

Освен това, при условията на евентуалност, ищецът твърди, че е налице нарушение на член 81, параграф 1 ЕО и на член 253 ЕО, тъй като в член 1 на оспорваното решение териториалният обхват на нарушението е установен неправилно по отношение на ищеца.

В заключение, при условията на евентуалност, ищецът се позовава на нарушение на член 23, параграф 1 на Регламент № 1/2003, тъй като Комисията е нарушила основни принципи при определянето на глобата. В тази връзка ищецът изтъква, че Насоките относно метода за определяне на размера на глобите2 са неправилно приложени, доколкото нарушението е квалифицирано като особено тежко, неправилно е установена продължителността на нарушението, увеличението на основния размер на глобата поради продължителността на нарушението е извършено неправилно и не са били взети предвид смекчаващите обстоятелства.

____________

1 - Регламент (ЕО) № 1/2003 на Съвета от 16 декември 2002 година относно изпълнението на правилата за конкуренция, предвидени в членове 81 и 82 от Договора (ОВ L 1, стр. 1).

2 - Насоки относно метода за определяне на размера на глобите, налагани съгласно член 15, параграф 2 от Регламент № 17 и член 65, параграф 5 от Договора за Европейска общност за въглища и стомана (ОВ 1998, C 9, S. 3).