Language of document :

Αίτηση προδικαστικής αποφάσεως την οποία υπέβαλε το Conseil d’État (Γαλλία) στις 21 Αυγούστου 2017 – Google Inc. κατά Commission nationale de l’informatique et des libertés (CNIL)

(Υπόθεση C-507/17)

Γλώσσα διαδικασίας: η γαλλική

Αιτούν δικαστήριο

Conseil d’État

Διάδικοι στην υπόθεση της κύριας δίκης

Προσφεύγουσα: Google Inc.

Καθής: Commission nationale de l’informatique et des libertés (CNIL)

Παρεμβαίνοντες: Wikimedia Foundation Inc., Fondation pour la liberté de la presse, Microsoft Corp., Reporters Committee for Freedom of the Press κ.λπ., Article 19 κ.λπ., Internet Freedom Foundation κ.λπ., Défenseur des droits

Προδικαστικά ερωτήματα

Έχει το «δικαίωμα σε απενεργοποίηση», όπως καθιερώθηκε από το Δικαστήριο της Ευρωπαϊκής Ένωσης στην απόφαση που εξέδωσε στις 13 Μαΐου 20141 βάσει των διατάξεων του άρθρου 12, στοιχείο β΄, και του άρθρου 14, στοιχείο α΄, της οδηγίας της 24ης Οκτωβρίου 19952 , την έννοια ότι ο φορέας εκμεταλλεύσεως μηχανής αναζητήσεως οφείλει, όταν κάνει δεκτό αίτημα απενεργοποιήσεως, να εφαρμόζει την εν λόγω απενεργοποίηση στο σύνολο των ονομάτων χώρου της μηχανής αναζητήσεως που εκμεταλλεύεται, ώστε οι επίμαχοι σύνδεσμοι να μην εμφανίζονται πλέον, ανεξάρτητα από τον τόπο από τον οποίο πραγματοποιείται η αναζήτηση βάσει του ονόματος του αιτούντος, μεταξύ άλλων εκτός του εδαφικού πεδίου εφαρμογής της οδηγίας της 24ης Οκτωβρίου 1995;

Σε περίπτωση αρνητικής απαντήσεως στο πρώτο ερώτημα, έχει το «δικαίωμα σε απενεργοποίηση», όπως καθιερώθηκε από το Δικαστήριο της Ευρωπαϊκής Ένωσης στην προπαρατεθείσα απόφασή του, την έννοια ότι ο φορέας εκμεταλλεύσεως μηχανής αναζητήσεως οφείλει μόνο, όταν κάνει δεκτό αίτημα απενεργοποιήσεως, να απαλείφει τους επίμαχους συνδέσμους από τα αποτελέσματα που εμφανίζονται κατόπιν αναζητήσεως που πραγματοποιείται βάσει του ονόματος του αιτούντος στο όνομα χώρου που αντιστοιχεί στο κράτος στο οποίο τεκμαίρεται ότι υποβλήθηκε το αίτημα ή, γενικότερα, στα ονόματα χώρου της μηχανής αναζητήσεως τα οποία αντιστοιχούν στις εθνικές επεκτάσεις της εν λόγω μηχανής αναζητήσεως για το σύνολο των κρατών μελών της Ευρωπαϊκής Ένωσης;

Επιπλέον, συμπληρωματικά προς την υποχρέωση που μνημονεύεται στο δεύτερο ερώτημα, έχει το «δικαίωμα σε απενεργοποίηση», όπως καθιερώθηκε από το Δικαστήριο της Ευρωπαϊκής Ένωσης στην προπαρατεθείσα απόφασή του, την έννοια ότι ο φορέας εκμεταλλεύσεως μηχανής αναζητήσεως που κάνει δεκτό αίτημα απενεργοποιήσεως οφείλει να απαλείφει, διά της τεχνικής του γεωγραφικού αποκλεισμού, από διεύθυνση IP η οποία τεκμαίρεται ότι ευρίσκεται στο κράτος κατοικίας του δικαιούχου του «δικαιώματος σε απενεργοποίηση», τα επίμαχα αποτελέσματα των αναζητήσεων που πραγματοποιούνται βάσει του ονόματός του, ή ακόμη, γενικότερα, από διεύθυνση IP η οποία τεκμαίρεται ότι ευρίσκεται σε κράτος μέλος που υπόκειται στην οδηγία της 24ης Οκτωβρίου 1995, και τούτο ανεξάρτητα από το όνομα χώρου που χρησιμοποιεί ο χρήστης του Διαδικτύου που πραγματοποιεί την αναζήτηση;

____________

1 Απόφαση της 13ης Μαΐου 2014, Google Spain και Google, C-131/12, EU:C:2014:317. 

2 Οδηγία 95/46/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 24ης Οκτωβρίου 1995, για την προστασία των φυσικών προσώπων έναντι της επεξεργασίας δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα και για την ελεύθερη κυκλοφορία των δεδομένων αυτών (EE L 281, σ. 31).