Language of document : ECLI:EU:T:2011:674





Üldkohtu (neljas koda) 16. novembri 2011. aasta otsus – Sachsa Verpackung vs. komisjon

(kohtuasi T‑79/06)

Konkurents – Kartellikokkulepped – Tööstuslike kilekottide turg – EÜ artikli 81 rikkumise tuvastamise otsus – Hindade kindlaksmääramine – Müügikvootide eraldamine geograafilise piirkonna kaupa – Klientide jaotamine – Individualiseeritud teabe vahetus – Rikkumise tõendamine – Rikkumise kestus – Trahvid – Rikkumise raskus – Proportsionaalsus – Kergendavad asjaolud – Käsutäitja roll

1.                     Konkurents – Kartellikokkulepped – Keeld – Rikkumised – Ühe rikkumise koostisosadeks olevad kokkulepped ja kooskõlastatud tegevus – Vastutuse omistamine ettevõtjale tulenevalt rikkumises kui tervikus osalemise eest, olenemata tema piiratud rollist – Vastuvõetavus (EÜ artikli 81 lõige 1) (vt punktid 27 ja 28, 33 ja 34)

2.                     Konkurents – Kartellikokkulepped – Osalemine ettevõtjate konkurentsivastase eesmärgiga kohtumistel – Asjaolu, mis võimaldab kartellikokkuleppes osalemist tuvastada olukorras, kus ei ole vastuvõetud otsustest taganetud (EÜ artikli 81 lõige 1) (vt punkt 29)

3.                     Konkurents – Haldusmenetlus – Komisjoni otsus rikkumise tuvastamise kohta – Tõendi laad – Tõendite kogumile tuginemine – Nõutava tõendusjõu tase seoses üksikult võetud tõenditega (EÜ artikli 81 lõige 1) (vt punkt 60)

4.                     Konkurents – Ühenduse eeskirjad – Rikkumised – Süüks panemine – Emaettevõtja ja tütarettevõtjad – Majandusüksus – Hindamiskriteeriumid – Eeldus, et emaettevõtja avaldab tütarettevõtjatele otsustavat mõju, kui ta omab nende aktsia- või osakapitalis 100% osalust (EÜ artikli 81 lõige 1) (vt punktid 85–87)

5.                     Menetlus – Uute väidete esitamine menetluse käigus – Tingimused – Kohtus esitatud tõenditele tuginev väide – Lissaboni lepingu jõustumine – Uus asjaolu, mis õigustab süütuse presumptsiooni põhimõttele tugineva etteheite hilinenud esitamist – Väljaarvamine (ELTL artikkel 6; Euroopa Liidu põhiõiguste harta artikkel 48; Euroopa Kohtu põhikirja artikkel 21; Üldkohtu kodukord, artikli 44 lõike 1 punkt c ja artikli 48 lõige 2) (vt punktid 91–95)

6.                     Konkurents – Trahvid – Summa – Kindlaksmääramine – Ülempiir – Väljaarvutamine – Arvesse võetav käive – Kõigi ettevõtjate kogukäive, kes moodustavad ühe majandusüksuse, mis tegutseb ettevõtjana (EÜ artikli 81 lõige 1; nõukogu määrus nr 1/2003, artikli 23 lõige 2) (vt punktid 105–108)

7.                     Konkurents – Trahvid – Summa – Kindlaksmääramine – Kriteeriumid – Rikkumise raskus ja kestus – Mitme ettevõtja toime pandud rikkumine – Nendest igaühe rikkumises osalemise suhteline raskus (EÜ artikli 81 lõige 1; nõukogu määrus nr 1/2003, artikli 23 lõige 2) (vt punktid 135–138)

8.                     Konkurents – Trahvid – Summa – Kindlaksmääramine – Kriteeriumid – Rikkumise raskus – Kergendavad asjaolud – Tulu puudumine – Väljaarvamine (EÜ artikli 81 lõige 1; nõukogu määrus nr 1/2003, artikli 23 lõige 2) (vt punkt 153)

9.                     Konkurents – Trahvid – Summa – Kindlaksmääramine – Kriteeriumid – Rikkumise raskus – Iga ettevõtja ebaseadusliku käitumise tegelik mõju konkurentsile – Toodete müügiga, mis on konkurentsi piirav tegevus, saadud kogukäibe asjakohasus (EÜ artikli 81 lõige 1; nõukogu määrus nr 1/2003, artikli 23 lõige 2; komisjoni teatis 98/C 9/03) (vt punkt 175)

10.                     Konkurents – Trahvid – Summa – Kindlaksmääramine – Kriteeriumid – Rikkumise raskus – Kergendavad asjaolud – Ettevõtja passiivne või käsutäitja roll (EÜ artikli 81 lõige 1; nõukogu määrus nr 1/2003, artikli 23 lõige 2; komisjoni teatis 98/C 9/03, punkti 3 esimene taane) (vt punktid 212 ja 213)

11.                     Konkurents – Trahvid – Summa – Kindlaksmääramine – Kriteeriumid – Kergendavad asjaolud – Ettevõtjate tegelik koostöö menetluses väljapool koostööteatise kohaldamisala – Hõlmamine – Tingimused (EÜ artikli 81 lõige 1; nõukogu määrus nr 1/2003, artikli 23 lõige 2; komisjoni teatis 98/C 9/03, punkti 3 kuues taane) (vt punktid 223–225)

12.                     Konkurents – Trahvid – Summa – Kindlaksmääramine – Trahvi määramata jätmine või vähendamine vastutasuna süüdistatud ettevõtja koostöö eest – Käitumine, mis on vajalik, et lihtsustada komisjonil rikkumise tuvastamist – Teave tegevuse kohta, mille puhul ei saa määruse nr 1/2003 alusel trahvi määrata – Ebapiisav koostöötahe – Kartellis osalenud iga ettevõtja poolse koostöö taseme hindamine – Võrdse kohtlemise põhimõtte järgimine (EÜ artikli 81 lõige 1; nõukogu määrus nr 1/2003, artikli 23 lõige 2; komisjoni teatis 96/C 207/04) (vt punktid 235–241, 244)

13.                     Konkurents – Trahvid – Summa – Kindlaksmääramine – Kriteeriumid – Rikkumise raskus – Trahvi määramine proportsionaalselt rikkumise astme hindamise asjaoludele (EÜ artikli 81 lõige 1; nõukogu määrus nr 1/2003, artikli 23 lõige 2) (vt punkt 258)

Ese

Nõue tühistada osaliselt komisjoni 30. novembri 2005. aasta otsus K(2005) 4634 (lõplik), mis käsitleb [EÜ] artikli 81 alusel algatatud menetlust (Juhtum COMP/F/38.354 – Tööstuslikud kotid) seoses tööstuslike kilekottide kartellikokkuleppega, ning teise võimalusena nõue nimetatud otsus ümber sõnastada.

Resolutsioon

1.

Jätta hagi rahuldamata.

2.

Mõista kohtukulud välja Sachsa Verpackung GmbH‑lt.