Language of document :

Cerere de decizie preliminară introdusă de High Court (Irlanda) la 28 iulie 2017 – Brian Holohan, Richard Guilfoyle, Noric Guilfoyle, Liam Donegan/An Bord Pleanála

(Cauza C-461/17)

Limba de procedură: engleza

Instanța de trimitere

High Court (Irlande)

Părțile din procedura principală

Reclamanți: Brian Holohan, Richard Guilfoyle, Noric Guilfoyle și Liam Donegan

Pârât: An Bord Pleanála

Întrebările preliminare

(a)    Dacă Directiva 92/43/CEE1 a Consiliului din 21 mai 1992 privind conservarea habitatelor naturale și a speciilor de faună și floră sălbatică, cu modificările ulterioare, are ca efect faptul că o declarație privind impactul asupra mediului trebuie să identifice sfera completă a habitatelor și a speciilor pentru care situl este clasificat;

(b)    dacă Directiva 92/43/CEE a Consiliului din 21 mai 1992 privind conservarea habitatelor naturale și a speciilor de faună și floră sălbatică, cu modificările ulterioare, are ca efect faptul că impactul potențial asupra tuturor speciilor (spre deosebire de speciile protejate exclusiv) care contribuie sau fac parte dintr-un habitat protejat trebuie identificat și discutat în cadrul unei declarații privind impactul asupra mediului;

(c)    dacă Directiva 92/43/CEE a Consiliului din 21 mai 1992 privind conservarea habitatelor naturale și a speciilor de faună și floră sălbatică, cu modificările ulterioare, are ca efect faptul că o declarație privind impactul asupra mediului trebuie să abordeze în mod expres impactul construcției propuse asupra speciilor și habitatelor protejate situate atât în situl ASC, cât și în afara sitului respectiv;

(d)    dacă Directiva 2011/92/UE2 a Parlamentului European și a Consiliului din 13 decembrie 2011 privind evaluarea efectelor anumitor proiecte publice și private asupra mediului, cu modificările ulterioare, are ca efect faptul că o declarație privind impactul asupra mediului trebuie să examineze în mod expres dacă construcția propusă va avea un impact semnificativ asupra speciilor identificate în declarație;

(e)    dacă o opțiune pe care inițiatorul proiectului a examinat-o și a discutat-o în evaluarea impactului asupra mediului și/sau a fost susținută de unele părți interesate și/sau a fost examinată de autoritățile competente este echivalentă cu o „principală alternativă” în sensul articolului 5 alineatul (3) litera (d) din Directiva 2011/92/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 13 decembrie 2011 privind evaluarea efectelor anumitor proiecte publice și private asupra mediului, cu modificările ulterioare, chiar dacă a fost respinsă de inițiatorul proiectului într-o etapă timpurie;

(f)    dacă Directiva 2011/92/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 13 decembrie 2011 privind evaluarea efectelor anumitor proiecte publice și private asupra mediului, cu modificările ulterioare, are ca efect faptul că o evaluare a impactului asupra mediului ar trebui să conțină suficiente informații cu privire la impactul asupra mediului al fiecărei alternative pentru a permite efectuarea unei comparații între avantajele pentru mediu ale diferitelor alternative și/sau trebuie să se explice în declarația privind impactul asupra mediului modul în care efectele asupra mediului ale alternativelor respective au fost luate în considerare;

(g)    dacă cerința prevăzută la articolul 5 alineatul (3) litera (d) din Directiva 2011/92/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 13 decembrie 2011 privind evaluarea efectelor anumitor proiecte publice și private asupra mediului, cu modificările ulterioare, potrivit căreia motivele care stau la baza alegerii inițiatorului proiectului trebuie stabilite „ținând seama de efectele asupra mediului”, se aplică doar opțiunii alese sau și principalelor alternative studiate, astfel încât să fie necesar ca analiza opțiunilor respective să examineze efectele lor asupra mediului;

(h)    dacă este compatibil cu atingerea obiectivelor Directivei 92/43/CEE a Consiliului din 21 mai 1992 privind conservarea habitatelor naturale și a speciilor de faună și floră sălbatică, cu modificările ulterioare, faptul că detaliile etapei de construcție (precum ansamblul locației și rutele de transport) pot fi decise ulterior autorizării și, în cazul unui răspuns afirmativ, dacă o autoritate competentă are posibilitatea de a permite ca asemenea chestiuni să fie stabilite prin decizie unilaterală de către inițiatorul proiectului, în contextul oricărei autorizației de construcție acordate, care urmează să fie mai degrabă notificată autorității competente decât aprobată de aceasta;

(i)    dacă Directiva 92/43/CEE a Consiliului din 21 mai 1992 privind conservarea habitatelor naturale și a speciilor de faună și floră sălbatică, cu modificările ulterioare, are ca efect faptul că o autoritate competentă are obligația să noteze cu suficiente detalii și claritate, în scopul de a înlătura orice îndoială cu privire la înțelesul și efectul unei asemenea opinii, măsura în care opinia științifică prezentată acesteia pledează în favoarea obținerii unor informații suplimentare anterior acordării autorizației de construcție;

(j)    dacă Directiva 92/43/CEE a Consiliului din 21 mai 1992 privind conservarea habitatelor naturale și a speciilor de faună și floră sălbatică, cu modificările ulterioare, are ca efect faptul că se impune autorității competente să furnizeze motive sau motive detaliate pentru respingerea unei concluzii de către inspectorul său potrivit căreia sunt necesare informații suplimentare sau un studiu științific anterior acordării autorizației de construcție și

(k)    dacă Directiva 92/43/CEE a Consiliului din 21 mai 1992 privind conservarea habitatelor naturale și a speciilor de faună și floră sălbatică, cu modificările ulterioare, are ca efect faptul că o autoritate competentă, atunci când efectuează o evaluare corespunzătoare, trebuie să furnizeze motive detaliate și exprese pentru fiecare element al deciziei sale.

____________

1 JO 206, p. 7 Ediție specială, 15/vol. 2, p. 109.

2 JO L 26, p. 1.