Language of document : ECLI:EU:C:2016:644

Lieta C160/15

GS Media BV

pret

Sanoma Media Netherlands BV u.c.

(Hoge Raad der Nederlanden lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu)

Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu – Autortiesības un blakustiesības – Direktīva 2001/29/EK – Informācijas sabiedrība – Dažu autortiesību un blakustiesību aspektu saskaņošana – 3. panta 1. punkts – Izziņošana sabiedrībai – Jēdziens – Internets – Hipersaites, kas dod piekļuvi aizsargātiem darbiem, kas padarīti pieejami citā interneta vietnē bez īpašnieka piekrišanas – Darbi, kurus īpašnieks vēl nav izziņojis – Šādu saišu izvietošana peļņas nolūkos

Kopsavilkums – Tiesas (otrā palāta) 2016. gada 8. septembra spriedums

1.        Tiesību aktu tuvināšana – Autortiesības un blakustiesības – Direktīva 2001/29 – Dažu autortiesību un blakustiesību aspektu saskaņošana informācijas sabiedrībā – Mērķis

(Eiropas Savienības Pamattiesību hartas 11. pants un 17. panta 2. punkts; Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 2001/29 preambulas 3., 9., 10., 23. un 31. apsvērums)

2.        Tiesību aktu tuvināšana – Autortiesības un blakustiesības – Direktīva 2001/29 – Dažu autortiesību un blakustiesību aspektu saskaņošana informācijas sabiedrībā – Izziņošana sabiedrībai – Jēdziens – Hipersaišu izvietošana interneta vietnē uz aizsargātiem darbiem, kas ir brīvi pieejami citā interneta vietnē bez autortiesību īpašnieka atļaujas – Šīs izvietošanas peļņas gūšanas rakstura un šo darbu publicēšanas prettiesiskā rakstura apzināšanās ietekme

(Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 2001/29 3. panta 1. punkts)

1.      Skat. nolēmuma tekstu.

(skat. 30. un 31. punktu)

2.      Direktīvas 2001/29 par dažu autortiesību un blakustiesību aspektu saskaņošanu informācijas sabiedrībā 3. panta 1. punkts ir jāinterpretē tādējādi, ka, lai noteiktu, vai tas, ka interneta vietnē ir izvietotas hipersaites uz aizsargātiem darbiem, kas ir brīvi pieejami citā interneta vietnē bez autortiesību īpašnieka atļaujas, ir “izziņošana” sabiedrībai šī noteikuma izpratnē, ir jānosaka, vai šīs saites bez peļņas gūšanas mērķa ir nodrošinājusi persona, kura nezināja vai nevarēja saprātīgi zināt par šo darbu publikācijas prettiesiskumu šajā citā interneta vietnē, vai, gluži pretēji, šīs saites ir nodrošinātas ar šādu mērķi; šādā gadījumā šāda zināšana ir prezumējama.

Proti, jēdziens “izziņošana sabiedrībai” ietver individualizētu vērtējumu Lai veiktu šādu novērtējumu, tad, ja hipersaiti uz citā interneta vietnē brīvi pieejamu darbu ir ielikusi persona, kurai, šādi rīkojoties, nav bijis mērķis gūt peļņu, ir jāņem vērā tas, ka šī persona nezina un nevarēja saprātīgi zināt, ka šis darbs ir ticis publicēts internetā bez autortiesību īpašnieka atļaujas. Proti, šāda persona parasti nerīkojas, pilnībā apzinoties savas rīcības sekas, kad sniedz klientiem piekļuvi darbam, kas internetā publicēts prettiesiski. Savukārt, ja tiek pierādīts, ka šī persona zināja vai tai bija jāzina, ka hipersaite, ko tā ir ievietojusi, sniedz piekļuvi internetā prettiesiski publicētam darbam, šādas saites nodrošināšana ir “izziņošana” sabiedrībai Direktīvas 2001/29 3. panta 1. punkta izpratnē. Tāpat ir, ja šī saite ļauj lietotājiem apiet ierobežojošus pasākumus, kas veikti saitē, kur aizsargātais darbs atrodas, lai aprobežotu publisku piekļuvi tikai ar abonentiem.

Turklāt, ja hipersaite ir izvietota ar mērķi gūt peļņu, no saišu izvietotāja var sagaidīt, ka viņš ir veicis nepieciešamās pārbaudes, lai pārliecinātos, ka attiecīgais darbs nav publicēts prettiesiski vietnē, uz kuru ved šīs hipersaites, tādēļ ir jāpieņem, ka šī izvietošana ir noritējusi, pilnībā apzinoties šī darba aizsargātību un to, ka autortiesību īpašnieks, iespējams, nav devis atļauju publikācijai internetā. Šādos apstākļos un ciktāl šis atspēkojamais pieņēmums netiek atspēkots, hipersaites uz internetā prettiesiski publicētu darbu ir “izziņošana” sabiedrībai Direktīvas 2001/29 3. panta 1. punkta izpratnē.

(sal. ar 33., 47.–51. un 55. punktu un rezolutīvo daļu)