Language of document :

Eelotsusetaotlus, mille on esitanud Amtsgericht Köln (Saksamaa) 13. detsembril 2010 - Emeka Nelson, Bill Chinazo Nelson, Brian Cheimezie Nelson versus Deutsche Lufthansa AG

(kohtuasi C-581/10)

Kohtumenetluse keel: saksa

Eelotsusetaotluse esitanud kohus

Amtsgericht Köln

Põhikohtuasja pooled

Hagejad: Emeka Nelson, Bill Chinazo Nelson, Brian Cheimezie Nelson

Kostja: Deutsche Lufthansa AG

Eelotsuse küsimused

1.    Kas määruse nr 261/20041 artiklis 7 sätestatud hüvitise nõue on 28. mai 1999. aasta rahvusvahelise õhuveo nõuete ühtlustamise Montreali konventsiooni (edaspidi "Montreali konventsioon") artikli 29 teises lauses sätestatud nõue, mis ei ole seotud kahju hüvitamisega?

2.    Milline on Euroopa Kohtu 19. novembri 2009. aasta otsuse kohtuasjas C-402/07: Sturgeon jt kohaselt artiklil 7 põhineva hüvitise nõude, kui reisija jõuab sihtkohta rohkem kui kolm tundi hiljem, ja Montreali konventsiooni artiklis 19 sätestatud hilinemisest põhjustatud kahju hüvitamise nõude vaheline suhe, arvestades Montreali konventsiooni artikli 29 teises lauses sätestatud välistamist?

3.    Kuidas on Euroopa Kohtu 19. novembri 2009. aasta otsuse aluseks olnud tõlgendus, mille kohaselt hõlmab määruse artiklis 7 sätestatud hüvitise nõue ka hilinemisega seotud juhtumeid, kooskõlas määruse tõlgendusega, mida Euroopa Kohus järgis 10. jaanuari 2006. aasta otsuses kohtuasjas C-344/04: International Air Transport Association jt?

____________

1 - Euroopa Parlamendi ja nõukogu 11. veebruari 2004. aasta määrus (EÜ) nr 261/2004, millega kehtestatakse ühiseeskirjad reisijatele lennureisist mahajätmise korral ning lendude tühistamise või pikaajalise hilinemise eest antava hüvitise ja abi kohta ning tunnistatakse kehtetuks määrus (EMÜ) nr 295/91 (ELT L 46, lk 1, ELT eriväljaanne 07/08, lk 10).