Language of document :

Unionin tuomioistuimen tuomio (ensimmäinen jaosto) 1.12.2011 (Rechtbank van eerste aanleg te Antwerpenin (Belgia) ja Court of Appealin (England & Wales) (Civil Division) (Yhdistynyt kuningaskunta) esittämät ennakkoratkaisupyynnöt) - Koninklijke Philips Electronics NV v. Lucheng Meijing Industrial Company Ltd, Far East Sourcing Ltd, Röhlig Hong Kong Ltd ja Röhlig Belgium NV (C-446/09), sekä Nokia Corporation v. Her Majesty's Commissioners of Revenue and Customs (C-495/09)

(Yhdistetyt asiat C-446/09 ja C-495/09)

(Yhteinen kauppapolitiikka - Väärennettyjen ja laittomasti valmistettujen tavaroiden unioniin tuonnin torjuminen - Asetukset (EY) N:o 3295/94 ja N:o 1383/2003 - Sellaisten kolmansista maista peräisin olevien tavaroiden, jotka ovat unionissa teollis- ja tekijänoikeuksilla suojattujen tuotteiden jäljitelmiä tai jäljennöksiä, tullivarastointi ja ulkoinen passitus - Jäsenvaltioiden viranomaisten toimenpide - Edellytykset)

Oikeudenkäyntikielet: hollanti ja englanti

Ennakkoratkaisuja pyytäneet tuomioistuimet

Rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen ja Court of Appeal (England & Wales) (Civil Division)

Pääasian asianosaiset

Kantajat: Koninklijke Philips Electronics NV (C-446/09) ja Nokia Corporation (C-495/09)

Vastaajat: Lucheng Meijing Industrial Company Ltd, Far East Sourcing Ltd, Röhlig Hong Kong Ltd ja Röhlig Belgium NV (C-446/09) sekä Her Majesty's Commissioners of Revenue and Customs (C-495/09)

Muu osapuoli: International Trademark Association

Oikeudenkäynnin kohde

(C-446/09)

Ennakkoratkaisupyyntö - Rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen - Väärennettyjen ja laittomasti valmistettujen tavaroiden vapaaseen liikkeeseen luovutuksen, viennin, jälleenviennin tai suspensiomenettelyyn asettamisen kieltämistä koskevista toimenpiteistä 22.12.1994 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 3295/94 (EYVL L 341, s. 8) 6 artiklan 2 kohdan b alakohdan tulkinta - Vapaaseen liikkeeseen luovutus ja asettaminen suspensiomenettelyyn - Sovellettava oikeus - Kolmannesta maasta peräisin olevat tavarat - Haltijan teollis- ja tekijänoikeuksien loukkaaminen

(C-495/09)

Ennakkoratkaisupyyntö - Court of Appeal (England & Wales) (Civil Division) - Tulliviranomaisten toimenpiteistä epäiltäessä tavaroiden loukkaavan tiettyjä teollis- ja tekijänoikeuksia sekä tiettyjä teollis- ja tekijänoikeuksia loukkaavien tavaroiden suhteen toteutettavista toimenpiteistä 22.7.2003 annetun neuvoston asetuksen N:o 1383/2003 (EUVL L 196, s. 7) 2 artiklan 1 kohdan a alakohdan tulkinta - Määritelmä "väärennetyt tavarat" - Yhteisön tavaramerkillä varustetut kauttakuljetettavat tavarat, jotka ovat peräisin kolmannesta valtiosta, jossa ne on valmistettu, ja jotka on tarkoitettu toisen tällaisen valtion markkinoille - Nokia-merkkiset matkapuhelimet

Tuomiolauselma

Tiettyjä teollis- ja tekijänoikeuksia loukkaavien tavaroiden yhteisöön tuontia ja yhteisöstä vientiä ja jälleenvientiä koskevista tietyistä toimenpiteistä 22.12.1994 annettua neuvoston asetusta (EY) N:o 3295/94, sellaisena kuin se on muutettuna 25.1.1999 annetulla neuvoston asetuksella (EY) N:o 241/1999, sekä tulliviranomaisten toimenpiteistä epäiltäessä tavaroiden loukkaavan tiettyjä teollis- ja tekijänoikeuksia sekä tiettyjä teollis- ja tekijänoikeuksia loukkaavien tavaroiden suhteen toteutettavista toimenpiteistä 22.7.2003 annettua neuvoston asetusta (EY) N:o 1383/2003 on tulkittava niin, että

-    kolmansista maista peräisin olevia tavaroita, jotka ovat Euroopan unionissa tavaramerkkioikeudella suojatun tuotteen jäljitelmiä tai unionissa tekijänoikeudella, lähioikeudella tai mallioikeudella suojatun tuotteen jäljennöksiä, ei voida luokitella mainituissa asetuksissa tarkoitetuiksi väärennetyiksi tavaroiksi tai laittomasti valmistetuiksi tavaroiksi pelkästään siitä syystä, että ne on tuotu unionin tullialueelle suspensiomenettelyssä

-    nämä tavarat voivat sitä vastoin loukata mainittuja oikeuksia ja ne voidaan siten luokitella väärennetyiksi tavaroiksi tai laittomasti valmistetuiksi tavaroiksi, jos näytetään toteen, että ne on tarkoitettu saatettaviksi myyntiin Euroopan unionissa ja tästä näyttönä on erityisesti se, kun käy ilmi, että kyseisiä tavaroita on myyty asiakkaalle unionissa tai niistä on osoitettu myyntitarjous tai mainontaa kuluttajille unionissa tai kun näitä tavaroita koskevista asiakirjoista tai kirjeenvaihdosta ilmenee, että ne on ollut tarkoitus kierrättää kuluttajille unionissa

-    jotta päätöksentekoon toimivaltainen viranomainen voisi hyödyllisesti tutkia tällaisen näytön ja muiden teollis- ja tekijänoikeuteen, johon on vedottu, loukkaamiseen liittyvien tekijöiden olemassaoloa, tulliviranomaisen, jolle on esitetty pyyntö toimenpiteiden toteuttamisesta, on lykättävä tavaroiden luovuttamista tai otettava ne haltuun heti, kun sillä on väitteitä, joiden perusteella voidaan epäillä tällaista loukkausta

-    näihin viitteisiin voivat kuulua muun muassa se, että tavaroiden määränpäätä ei ole ilmoitettu, vaikka pyydetty suspensiomenettely edellyttää tällaista ilmoitusta, että tavaroiden valmistajan tai lähettäjän nimeä tai osoitetta koskevat täsmälliset tai luotettavat tiedot puuttuvat, ettei tulliviranomaisten kanssa tehdä yhteistyötä tai että löydetään kyseisiä tavaroita koskevia asiakirjoja tai kirjeenvaihtoa, joiden perusteella voidaan olettaa, että tavarat voidaan kierrättää kuluttajille Euroopan unionissa.

____________

1 - EUVL C 24, 30.1.2010. EUVL C 37, 13.2.2010.