Language of document : ECLI:EU:C:2011:796

Yhdistetyt asiat C-446/09 ja C-495/09

Koninklijke Philips Electronics NV

vastaan

Lucheng Meijing Industrial Company Ltd ym.

ja

Nokia Corporation

vastaan

Her Majesty’s Commissioners of Revenue and Customs

(Rechtbank van eerste aanleg te Antwerpenin ja Court of Appealin (England & Wales) (Civil Division) esittämät ennakkoratkaisupyynnöt)

Yhteinen kauppapolitiikka – Väärennettyjen ja laittomasti valmistettujen tavaroiden unioniin tuonnin torjuminen – Asetukset (EY) N:o 3295/94 ja N:o 1383/2003 – Sellaisten kolmansista maista peräisin olevien tavaroiden, jotka ovat unionissa teollis- ja tekijänoikeuksilla suojattujen tuotteiden jäljitelmiä tai jäljennöksiä, tullivarastointi ja ulkoinen passitus – Jäsenvaltioiden viranomaisten toimenpiteet – Edellytykset

Tuomion tiivistelmä

1.        Yhteinen kauppapolitiikka – Toimenpiteet väärennettyjen ja laittomasti valmistettujen tavaroiden markkinoille saattamisen estämiseksi – Asetukset N:o 3295/94 ja N:o 1383/2003 – Väärennetyt ja laittomasti valmistetut tavarat – Käsite

(EY 131 artikla; SEUT 206 artikla; neuvoston asetukset N:o 3295/94 ja N:o 1383/2003)

2.        Yhteinen kauppapolitiikka – Toimenpiteet väärennettyjen ja laittomasti valmistettujen tavaroiden markkinoille saattamisen estämiseksi – Asetukset N:o 3295/94 ja N:o 1383/2003 – Tavarat, jotka on tuotu Euroopan unionin tullialueelle suspensiomenettelyssä ja jotka ovat unionissa suojatun tuotteen jäljitelmiä – Tulliviranomaisten toimenpiteet – Edellytykset – Viitteet, joiden perusteella voidaan epäillä teollis- ja tekijänoikeuksien loukkausta

(Neuvoston asetukset N:o 3295/94 ja N:o 1383/2003)

1.        Tiettyjä teollis- ja tekijänoikeuksia loukkaavien tavaroiden yhteisöön tuontia ja yhteisöstä vientiä ja jälleenvientiä koskevista tietyistä toimenpiteistä annettua asetusta N:o 3295/94, sellaisena kuin se on muutettuna asetuksella N:o 241/1999, sekä tulliviranomaisten toimenpiteistä epäiltäessä tavaroiden loukkaavan tiettyjä teollis- ja tekijänoikeuksia sekä tiettyjä teollis- ja tekijänoikeuksia loukkaavien tavaroiden suhteen toteutettavista toimenpiteistä annettua asetusta N:o 1383/2003 on tulkittava niin, että

– kolmansista maista peräisin olevia tavaroita, jotka ovat Euroopan unionissa tavaramerkkioikeudella suojatun tuotteen jäljitelmiä tai unionissa tekijänoikeudella, lähioikeudella tai mallioikeudella suojatun tuotteen jäljennöksiä, ei voida luonnehtia mainituissa asetuksissa tarkoitetuiksi väärennetyiksi tavaroiksi tai laittomasti valmistetuiksi tavaroiksi pelkästään siitä syystä, että ne on tuotu unionin tullialueelle suspensiomenettelyssä

– nämä tavarat voivat sitä vastoin loukata mainittuja oikeuksia ja niitä voidaan siten luonnehtia väärennetyiksi tavaroiksi tai laittomasti valmistetuiksi tavaroiksi, jos näytetään toteen, että ne on tarkoitettu saatettaviksi myyntiin Euroopan unionissa ja tästä näyttönä on erityisesti se, kun käy ilmi, että kyseisiä tavaroita on myyty asiakkaalle unionissa tai niistä on osoitettu myyntitarjous tai mainontaa kuluttajille unionissa tai kun näitä tavaroita koskevista asiakirjoista tai kirjeenvaihdosta ilmenee, että ne on tarkoitus kierrättää kuluttajille unionissa.

Kolmannesta maasta peräisin olevat jäljitelmät ja jäljennökset, jotka kuljetetaan toiseen tällaiseen maahan, voivat nimittäin olla kummassakin näissä kolmannessa maassa voimassa olevien teollis- ja tekijänoikeuksia koskevien säännösten mukaisia. Kun otetaan huomioon EY 131 ja SEUT 206 artiklassa vahvistettu yhteisen kauppapolitiikan pääasiallinen tavoite eli maailmankaupan kehitys, jota edistetään poistamalla asteittain kansainvälistä kauppaa koskevat rajoitukset, on siis tärkeää, että nämä tavarat voivat kulkea unionin kautta kolmannesta maasta toiseen tällaiseen maahan ilman, että jäsenvaltioiden tulliviranomaiset estävät edes väliaikaisella haltuunottamisella tätä toimintaa. Juuri tällainen este kuitenkin luotaisiin, jos asetuksia N:o 3295/94 ja N:o 1383/2003 tulkittaisiin niin, että passituksessa olevat tavarat voitaisiin ottaa haltuun ilman pienintäkään viitettä, jonka perusteella voidaan olettaa, että ne voitaisiin vilpillisesti kierrättää kuluttajille unionissa.

(ks. 63 ja 78 kohta sekä tuomiolauselma)

2.        Tiettyjä teollis- ja tekijänoikeuksia loukkaavien tavaroiden yhteisöön tuontia ja yhteisöstä vientiä ja jälleenvientiä koskevista tietyistä toimenpiteistä annettua asetusta N:o 3295/94, sellaisena kuin se on muutettuna asetuksella N:o 241/1999, sekä tulliviranomaisten toimenpiteistä epäiltäessä tavaroiden loukkaavan tiettyjä teollis- ja tekijänoikeuksia sekä tiettyjä teollis- ja tekijänoikeuksia loukkaavien tavaroiden suhteen toteutettavista toimenpiteistä annettua asetusta N:o 1383/2003 on tulkittava niin, että

– jotta päätöksentekoon toimivaltainen viranomainen voisi hyödyllisesti tutkia näytön ja muiden teollis- ja tekijänoikeuteen, johon on vedottu, loukkaamiseen liittyvien tekijöiden olemassaoloa, tulliviranomaisen, jolle on esitetty pyyntö toimenpiteiden toteuttamisesta, on lykättävä tavaroiden luovuttamista tai otettava ne haltuun heti, kun sillä on viitteitä, joiden perusteella voidaan epäillä tällaista loukkausta

– näihin viitteisiin voivat kuulua muun muassa se, että tavaroiden määränpäätä ei ole ilmoitettu, vaikka pyydetty suspensiomenettely edellyttää tällaista ilmoitusta, että tavaroiden valmistajan tai lähettäjän nimeä tai osoitetta koskevat täsmälliset tai luotettavat tiedot puuttuvat, ettei tulliviranomaisten kanssa tehdä yhteistyötä tai että löydetään kyseisiä tavaroita koskevia asiakirjoja tai kirjeenvaihtoa, joiden perusteella voidaan olettaa, että tavarat saatetaan kierrättää kuluttajille Euroopan unionissa.

(ks. 78 kohta ja tuomiolauselma)