Language of document :

Skarga wniesiona w dniu 23 lutego 2006 r. - Groupe Gascogne przeciwko Komisji

(Sprawa T-72/06)

Język postępowania: francuski

Strony

Strona skarżąca: Groupe Gascogne (Saint-Paul-les-Dax, Francja) [Przedstawiciel: adwokat C. Lazarus]

Strona pozwana: Komisja Wspólnot Europejskich

Żądania strony skarżącej

tytułem żądania głównego, stwierdzenie nieważności art. 1 lit. k), art. 2 lit. i) oraz art. 4 pkt 12 decyzji w zakresie, w jakim zostały one skierowane do Groupe Gascogne i została w nich nałożona kara pieniężna, a także zmianę art. 2 lit. i) zaskarżonej decyzji w zakresie, w jakim została w nich nałożona na Sachsę, za naruszenie art. 15 ust. 2 rozporządzenia nr 17/62 oraz art. 23 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 1/2003, kara pieniężna w kwocie przekraczającej 10% jej obrotów;

-         tytułem żądania ewentualnego, stwierdzenie nieważności art. 2 lit. i) decyzji;

-        tytułem żądania w dalszej kolejności ewentualnego, zmianę art. 2 lit. i) decyzji i obniżenie kwoty grzywny nałożonej łącznie i solidarnie na Sachsę i Groupe Gascogne;

obciążenie Komisji całością kosztów postępowania.

Zarzuty i główne argumenty

Niniejszą skargą skarżąca wnosi o stwierdzenie nieważności części decyzji Komisji z dnia 30 listopada 2005 r. C(2005) 4634 wersja ostateczna, dotyczącej postępowania na podstawie art. 81 traktatu WE (sprawa COMP/F/38.354 - Worki przemysłowe), w drodze której Komisja uznała, że będące adresatami decyzji przedsiębiorstwa, między innymi skarżąca, naruszyły art. 81 WE, uczestnicząc w porozumieniach lub uzgodnionych praktykach w sektorze worków przemysłowych, które to porozumienia i praktyki obejmowały terytoria Belgii, Niderlandów, Luksemburga, Niemiec, Francji i Hiszpanii. W dotyczącej skarżącej części decyzji Komisja uznała ją za odpowiedzialną za naruszenie łącznie i solidarnie ze spółką Sachsa Verpackung GmbH ze względu na fakt, że była ona spółką - matką tej ostatniej. Tytułem żądania ewentualnego, skarżąca domaga się stwierdzenia nieważności jedynie art. 2 lit. i), w którym została na nią nałożona grzywna oraz, tytułem żądania w dalszej kolejności ewentualnego, zmiany tego artykułu poprzez obniżenie kwoty nałożonej grzywny.

Żądania te skarżąca opiera na trzech zarzutach.

Pierwszym, podniesionym w pierwszej kolejności, zarzutem skarżąca zarzuca Komisji naruszenie przepisów art. 81 ust. 1 WE ze względu na niesłuszne uznanie jej za łącznie i solidarnie odpowiedzialną za działania Sachsy oraz łączne i solidarne zobowiązanie jej do zapłaty nałożonej na Sachsę grzywny.

Drugim, podniesionym tytułem ewentualnym, zarzutem skarżąca twierdzi, że Komisja naruszyła prawo dokonując błędnej wykładni pojęcia przedsiębiorstwa w rozumieniu art. 81 WE, a zatem, nakładając na nią grzywnę obliczoną na podstawie skonsolidowanych obrotów Groupe Gascogne, podczas gdy, zdaniem skarżącej, powinna ona była się oprzeć na skumulowanym obrocie korporacji Groupe Gascogne i Sachsy ze względu na to, że nie wyjaśniła przyczyn, dla których inne spółki należące do Groupe Gascogne powinny były zostać zaliczone do "przedsiębiorstwa" odpowiedzialnego za uznane w zaskarżonej decyzji za sprzeczne z regułami konkurencji działania Sachsy.

Trzecim, podniesionym tytułem w dalszej kolejności ewentualnym, zarzutem skarżąca twierdzi, że Komisja naruszyła zasadę proporcjonalności nakładając łącznie i solidarnie na Sachsę i na Groupe Gascogne rzekomo nadmierną grzywnę, w szczególności zaniechawszy zapewnienia, że nałożona kara pozostaje w rozsądnej proporcji wobec obrotu rzeczywiście osiągniętego przez Groupe Gascogne w sektorze worków plastikowych.

____________