Решение на Съда (първи състав) от 14 март 2013 г. (преюдициално запитване от Juzgado de lo Mercantil nº 3 de Barcelona - Испания) - Mohamed Aziz/Caixa d'Estalvis de Catalunya, Tarragona i Manresa (Catalunyacaixa)
(Дело C-415/11)
(Директива 93/13/ЕИО - Потребителски договори - Договор за ипотечен кредит - Производство по принудително изпълнение върху ипотекиран имот - Правомощия на националния съд в исковото производство - Неравноправни клаузи - Критерии за преценка)
Език на производството: испански
Запитваща юрисдикция
Juzgado de lo Mercantil nº 3 de Barcelona
Страни в главното производство
Ищец: Mohamed Aziz
Ответник: Caixa d'Estalvis de Catalunya, Tarragona i Manresa (Catalunyacaixa)
Предмет
Преюдициално запитване - Juzgado de lo Mercantil - Тълкуване на точка 1, букви д) и р) от приложението към Директива 93/13/ЕИО на Съвета от 5 април 1993 година относно неравноправните клаузи в потребителските договори (ОВ L 95, стр. 29; Специално издание на български език, 2007 г., глава 15, том 2, стр. 273) - Клаузи, имащи за предмет или за последица да наложат на потребителя, който не е изпълнил задълженията си, да заплати обезщетение с несъразмерно висок размер - Договор за ипотечен кредит - Разпоредби на националното процесуално право в областта на изпълнителното производство върху ипотекирани или заложени вещи, ограничаващи основанията за подаване на възражение, на които може да се позове лицето, срещу което е насочено изпълнението
Диспозитив
Директива 93/13/ЕИО на Съвета от 5 април 1993 година относно неравноправните клаузи в потребителските договори трябва да се тълкува в смисъл, че не допуска правна уредба на държава членка като разглежданата в главното производство, която не предвижда възможност в производство по принудително изпълнение върху ипотекиран имот да се прави възражение за неравноправност на договорна клауза, въз основа на която е издаден изпълнителният титул, като същевременно не позволява на съда в исковото производство, който има правомощието да прецени дали такава клауза е неравноправна, да постанови привременни мерки, и по-специално спиране на посоченото изпълнително производство, когато постановяването на тези мерки е необходимо, за да се гарантира пълната ефективност на крайното му решение.
Член 3, параграф 1 от Директива 93/13 трябва да се тълкува в смисъл, че:
понятието "значителна неравнопоставеност" в ущърб на потребителя трябва да се прецени, като се направи анализ на националните правни норми, приложими при липсата на уговорка между страните, за да се установи дали и евентуално в каква степен по силата на договора потребителят е поставен в по-неблагоприятно правно положение от предвиденото в действащото национално право. За тази цел се явява релевантно да се разгледа и правното положение на потребителя с оглед на предвидените в националната правна уредба средства за предотвратяване на прилагането на неравноправните клаузи,
за да се отговори на въпроса дали неравнопоставеността е възникнала "въпреки изискването за добросъвестност", е важно да се провери дали, като постъпва добросъвестно и справедливо с потребителя, продавачът или доставчикът може основателно да очаква, че потребителят ще се съгласи със съответната клауза при индивидуални преговори.
Член 3, параграф 3 от Директива 93/13 трябва да се тълкува в смисъл, че приложението, към което препраща тази разпоредба, съдържа само примерен и неизчерпателен списък на клаузи, които могат да бъдат обявени за неравноправни.
____________1 - ОВ C 331, 12.11.2011 г.