Language of document :

2012 m. lapkričio 27 d. Teisingumo Teismo (plenarinė sesija) sprendimas byloje (Supreme Court (Airija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Thomas Pringle prieš Government of Ireland, Ireland and the Attorney General

(Byla C-370/12)

(Stabilumo mechanizmas, taikytinas valstybėms narėms, kurių valiuta yra euro - Sprendimas 2011/199/ES - SESV 136 straipsnio pakeitimas iš dalies - Galiojimas - ESS 48 straipsnio 6 dalis - Supaprastinta peržiūros procedūra - ESM sutartis - Ekonominė ir pinigų politika - Valstybių narių kompetencija)

Proceso kalba: anglų

Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas

Supreme Court

Šalys pagrindinėje byloje

Ieškovas: Thomas Pringle

Atsakovai: Government of Ireland, Ireland ir Attorney General

Dalykas

Prašymas priimti prejudicinį sprendimą - Supreme Court -2011 m. kovo 25 d. Europos Vadovų Tarybos sprendimo 2011/199/ES, kuriuo iš dalies keičiamas Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 136 straipsnis, kiek tai susiję su stabilumo mechanizmu, taikytinu valstybėms narėms, kurių valiuta yra euro (OL L 91, p. 1), galiojimas - Sąjungos kompetencija - Valstybės narės euro zonos dalyvės teisė sudaryti tokią tarptautinę sutartį, kaip antai Europos stabilumo mechanizmo steigimo sutartis.

Rezoliucinė dalis

Nagrinėjant pirmąjį klausimą nebuvo atskleista nieko, kas galėtų daryti poveikį 2011 m. kovo 25 d. Europos Vadovų Tarybos sprendimo 2011/199/ES, kuriuo iš dalies keičiamas Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 136 straipsnis, kiek tai susiję su stabilumo mechanizmu, taikytinu valstybėms narėms, kurių valiuta yra euro, galiojimui.

ESS 4 straipsnio 3 dalimi, ESS 13 straipsniu, SESV 2 straipsnio 3 dalimi, SESV 3 straipsnio 1 dalies c punktu ir 2 dalimi, SESV 119-123 straipsniais ir SESV 125-127 straipsniais bei veiksmingos teisminės apsaugos bendruoju principu valstybėms narėms, kurių valiuta yra euro, nedraudžiama nei sudaryti tokios sutarties, kaip 2012 m. vasario 2 d. Briuselyje sudaryta Europos stabilumo mechanizmo steigimo sutartis tarp Belgijos Karalystės, Vokietijos Federacinės Respublikos, Estijos Respublikos, Airijos, Graikijos Respublikos, Ispanijos Karalystės, Prancūzijos Respublikos, Italijos Respublikos, Kipro Respublikos, Liuksemburgo Didžiosios Hercogystės, Maltos, Nyderlandų Karalystės, Austrijos Respublikos, Portugalijos Respublikos, Slovėnijos Respublikos, Slovakijos Respublikos ir Suomijos Respublikos, nei šioms valstybėms narėms šios sutarties ratifikuoti.

Valstybės narės teisė sudaryti ir ratifikuoti minėtą sutartį nesietina su Sprendimo 2011/199 įsigaliojimu

____________

1 - OL C 303, 2012 10 6.