Language of document :

A Törvényszék (negyedik tanács) T-72/06. sz., Group Gascogne kontra Bizottság ügyben 2011. november 16-án hozott ítélete ellen a Group Gascogne SA által 2012. február 6-án benyújtott fellebbezés

(C-58/12. P. sz. ügy)

Az eljárás nyelve: francia

Felek

Fellebbező: Groupe Gascogne SA (képviselők: P. Hubert és E. Durand ügyvédek)

A másik fél az eljárásban: Európai Bizottság

A fellebbező kérelmei

A Bíróság helyezze hatályon kívül az ítéletet annyiban, amennyiben az elutasította az EK 81. cikk alkalmazására vonatkozó eljárásban (COMP/38354 - "ipari zsákok"-ügy) 2005. november 30-án hozott C (2005) 4634 végleges bizottsági határozat ellen a Groupe Gascogne által benyújtott keresetet, és a Groupe Gascogne-t kötelezte a költségek viselésére;

a Bíróság helyezze hatályon kívül az ítéletet annyiban, amennyiben az helybenhagyta a fellebbezővel szemben a határozatban kiszabott szankciót;

a Bíróság az ügyet utalja vissza a Törvényszék elé, hogy az a Bíróság utasításainak megfelelően határozzon, vagy a szankciót közvetlenül olyan összegben állapítsa meg, amely:

nem haladja meg a jelen eljárás alá vont egyedüli vállalkozások, a Sachsa és a Groupe Gascogne S.A. összesített társaságok forgalmának 10%-át;

és/vagy figyelembe veszi a Törvényszék előtti eljárás nyilvánvalóan túlzott időtartamát;

-    a Bíróság az Európai Bizottságot kötelezze mindkét eljárás összes költségének viselésére.

Jogalapok és fontosabb érvek

Első jogalapjával a fellebbező előadja, hogy a Törvényszék tévesen alkalmazta a jogot, amikor megtagadta megvizsgálni az Unió jogrendjében a Lisszaboni Szerződés 2009. december 1-jén való hatálybalépésekor bekövetkezett változások hatását, közelebbről azt, hogy az Európai Unió Alapjogi Chartája 48. cikkében foglalt, a Group Gascogne ártatlanságának vélelmét védő rendelkezéseknek a jelen ügyben való alkalmazása milyen következményekkel jár.

Második jogalapjával a fellebbező előadja, hogy a Törvényszék megsértette az Európai Unió működéséről szóló szerződés 101. cikkének és az Európai Unió Alapjogi Chartája 48. cikkének rendelkezéseit, mivel 1994. január 1-jétől kezdődően tévesen neki tudta be a Sachsa magatartásaiért való egyetemleges felelősséget kizárólag azon megállapítás alapján, hogy a Sachsa társaság tőkéje 100%-ban a Group Gascogne tulajdonában volt, és mivel helybenhagyta a határozatot annyiban, amennyiben az 9,90 millió euróig terjedően megállapította a Sachsával szemben kiszabott bírság megfizetéséért való egyetemleges felelősségét.

A másodlagosan hivatkozott harmadik jogalapjával a fellebbező előadja, hogy a Törvényszék tévesen alkalmazta a jogot, amikor tévesen értelmezte az Európai Unió működéséről szóló szerződés 101. cikke értelmében vett "vállalkozás" fogalmát, következésképpen az 1/2003 rendelet 23. cikkének (2) bekezdésében előírt forgalom 10%-os felső határának tiszteletben tartását a Group Gascogne konszolidált forgalma alapján vizsgálta meg, noha - amennyiben meg lehet állapítani a Group Gascogne-nak a Sachsa terhére rótt jogsértésért való egyetemleges felelősségét - kizárólag a Group Gascogne és a Sachsa társaságok összesített forgalmára kellett volna támaszkodnia, mivel nem fejtette ki, milyen okokból kell a Group Gascogne többi leányvállalatát is belevenni a Sachsa állítólagos versenyellenes magatartásaiért felelős "vállalkozásba".

Végül a szintén másodlagosan hivatkozott negyedik és utolsó jogalapjával a fellebbező előadja, hogy a Törvényszék megsértette az Európai Unió Alapjogi Chartája 47. cikkének rendelkezéseit, mivel ügyét nem bírálták el ésszerű határidőn belül.

____________

1 - Az [EK] 81. és [EK] 82. cikkben meghatározott versenyszabályok végrehajtásáról szóló, 2002. december 16-i 1/2003/EK tanácsi rendelet (HL 2003. L 1., 1. o.; magyar nyelvű különkiadás 8. fejezet, 2. kötet, 205. o.).