Language of document :

2014 m. kovo 12 d. Teisingumo Teismo (didžioji kolegija) sprendimas byloje (Raad van State (Nyderlandai) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) S, Minister voor Immigratie, Integratie en Asiel prieš Minister voor Immigratie, Integratie en Asiel, G

(Byla C-457/12)1

(SESV 20 straipsnis, 21 straipsnio 1 dalis ir 45 straipsnis – Direktyva 2004/38/EB – Teisė laisvai judėti ir apsigyventi valstybių narių teritorijoje – Teisę turintys asmenys – Trečiosios šalies piliečio, Sąjungos piliečio šeimos nario, teisė atvykti ir apsigyventi valstybėje narėje, kurios pilietybę turi Sąjungos pilietis – Sąjungos pilietis, gyvenantis toje pačioje valstybėje narėje, kurios pilietis yra – Profesinė veikla – Nuolatinės kelionės į kitą valstybę narę)

Proceso kalba: nyderlandų

Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas

Raad van State

Šalys pagrindinėje byloje

Ieškovai: S, Minister voor Immigratie, Integratie en Asiel

Atsakovai: Minister voor Immigratie, Integratie en Asiel, G

Dalykas

Prašymas priimti prejudicinį sprendimą – Raad van State (Nyderlandai) – SESV 20, 21, 45 ir 56 straipsnių bei 2004 m. balandžio 29 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2004/38/EB dėl Sąjungos piliečių ir jų šeimos narių teisės laisvai judėti ir gyventi valstybių narių teritorijoje, iš dalies keičiančios Reglamentą (EEB) Nr. 1612/68 ir panaikinančios direktyvas 64/221/EEB, 68/360/EEB, 72/194/EEB, 73/148/EEB, 75/34/EEB, 75/35/EEB, 90/364/EEB, 90/365/EEB ir 93/96/EEB (OL L 158, p. 77; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 5 sk., 5 t., p. 46) 3 straipsnio 1 dalies, 6 straipsnio ir 7 straipsnio 1 ir 2 dalių išaiškinimas – Asmenys, turintys teisę laisvai judėti ir gyventi valstybių narių teritorijoje – Trečiosios šalies pilietis, šeimos narys Sąjungos piliečio, kuris gyvena savo kilmės valstybėje narėje ir dirba kitoje valstybėje narėje joje įsteigtam darbdaviui – Trečiosios šalies pilietis, šeimos narys Sąjungos piliečio, kuris gyvena ir dirba savo pilietybės valstybėje narėje, bet dėl darbo dažnai vyksta į kitą valstybę narę.

Rezoliucinė dalis

2004 m. balandžio 29 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2004/38/EB dėl Sąjungos piliečių ir jų šeimos narių teisės laisvai judėti ir gyventi valstybių narių teritorijoje, iš dalies keičiančios Reglamentą (EEB) Nr. 1612/68 ir panaikinančios direktyvas 64/221/EEB, 68/360/EEB, 72/194/EEB, 73/148/EEB, 75/34/EEB, 75/35/EEB, 90/364/EEB, 90/365/EEB ir 93/96/EEB, nuostatos turi būti aiškinamos taip, kad pagal jas valstybei narei nedraudžiama atsisakyti suteikti teisę joje gyventi trečiosios šalies piliečiui, Sąjungos piliečio šeimos nariui, jei šis Sąjungos pilietis turi tos valstybės narės pilietybę ir jo gyvenamoji vieta yra toje pačioje valstybėje, tačiau jis reguliariai vyksta į kitą valstybę narę darbo reikalais.

SESV 45 straipsnis turi būti aiškinamas taip, kad juo trečiosios šalies piliečiui, Sąjungos piliečio šeimos nariui, suteikiama išvestinė teisė gyventi valstybėje narėje, kurios pilietybę turi tas Sąjungos pilietis, kai to Sąjungos piliečio gyvenamoji vieta yra toje valstybėje narėje, tačiau jis reguliariai vyksta į kitą valstybę narę kaip darbuotojas, kaip jis suprantamas pagal šią nuostatą, jei atsisakymas suteikti tokią teisę joje gyventi neleidžia atitinkamam darbuotojui veiksmingai naudotis iš SESV 45 straipsnio kildinamomis teisėmis, o tai turi patikrinti nacionalinis teismas.

____________

1 OL C 26, 2013 1 26.