Language of document :

Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Tribunal Arbitral Tributário (Centro de Arbitragem Administrativa – CAAD) (Portugalsko) 4. júla 2018 – Galeria Parque Nascente-Exploração de Espaços Comerciais S.A./Autoridade Tributária e Aduaneira

(vec C-438/18)

Jazyk konania: portugalčina

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Tribunal Arbitral Tributário (Centro de Arbitragem Administrativa – CAAD)

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Žalobkyňa: Galeria Parque Nascente-Exploração de Espaços Comerciais S.A.

Žalovaný: Autoridade Tributária e Aduaneira

Prejudiciálne otázky

1.    Je v súlade s právom Únie článok 23 ods. 1 písm. c) zákona o dani z príjmov právnických osôb v znení účinnom v roku 2013 a článok 23 ods. 1 a ods. 2 písm. c) toho istého zákona v znení účinnom v roku 2014, ak sa vykladajú v tom zmysle, že po uskutočnení reverznej fúzii už nie sú úroky z úverov získaných od tretích osôb (ktoré zanikajúca spoločnosť mohla odpočítať, pokiaľ by nedošlo k fúzii) na nadobudnutie kapitálu v nástupníckej spoločnosti, prevedených v dôsledku fúzie, daňovo odpočítateľné od príjmov nástupníckej spoločnosti? Možno konkrétne vychádzať z toho, že nemožnosť odpočítať úroky je prekážkou operácií zlučovania, na ktoré sa vzťahuje smernica Rady 2009/133/ES1 , alebo ich obmedzením, a je rozpore so zásadami a cieľmi smernice, ako to stanovuje článok 4?

2.    V prípade, ak sa na prvú prejudiciálnu otázku odpovie v tom zmysle, že vylúčenie odpočítania takýchto úrokov je zlučiteľné so smernicou, má vplyv na túto odpoveď skutočnosť, že táto oprava nebola vykonaná na základe ustanovení smernice proti daňovým únikom (článok 15) alebo na základe vnútroštátnych predpisov, ktorými sa preberá (článok 73 ods. 10 zákona o dani z príjmov právnických osôb), ale na základe iných ustanovení vnútroštátneho práva (článok 23 zákona o dani z príjmov právnických osôb)?

____________

1     Smernica Rady 2009/133/ES z 19. októbra 2009 o spoločnom systéme zdaňovania, uplatniteľnom pri zlučovaní, rozdeľovaní, čiastočnom rozdeľovaní, prevode aktív a výmene akcií spoločností rôznych členských štátov a pri premiestnení sídla SE alebo SCE medzi členskými štátmi (Ú. v. EÚ L 310, 2009, s. 34).