Language of document : ECLI:EU:T:2011:260

Asia T-86/11

Nadiany Bamba

vastaan

Euroopan unionin neuvosto

Yhteinen ulko- ja turvallisuuspolitiikka – Norsunluurannikon tilanteen vuoksi toteutetut rajoittavat toimenpiteet – Varojen jäädyttäminen – Perusteluvelvollisuus


Tuomion tiivistelmä

1.      Toimielinten säädökset, päätökset ja muut toimet – Perustelut – Perusteluvelvollisuuden laajuus

(SEUT 296 artikla; neuvoston asetuksen N:o 560/2005, sellaisena kuin se on muutettuna asetuksella N:o 25/2011, liite IA; neuvoston päätöksen 2010/656, sellaisena kuin se on muutettuna päätöksellä 2011/18, liite II )

2.      Perusoikeudet – Puolustautumisoikeudet – Oikeus saada asiansa tuomioistuimen käsiteltäväksi – Ulottuvuus

(Neuvoston asetuksen N:o 560/2005, sellaisena kuin se on muutettuna asetuksella N:o 25/2011, liite IA; neuvoston päätöksen 2010/656, sellaisena kuin se on muutettuna päätöksellä 2011/18, liite II)

3.      Kumoamiskanne – Kumoamistuomio – Vaikutukset

(SEUT 264 artiklan toinen kohta ja SEUT 280 artikla; Euroopan unionin tuomioistuimen perussäännön 56 artiklan ensimmäinen kohta ja 60 artiklan toinen kohta; neuvoston asetus N:o 560/2005, sellaisena kuin se on muutettuna asetuksella N:o 25/2011; neuvoston päätös 2010/656, sellaisena kuin se on muutettuna päätöksellä 2011/18)

1.      Perusteluvelvollisuus liittyy läheisesti puolustautumisoikeuksien kunnioittamisen periaatteeseen. Näin ollen asianomaiselle vastaista toimea koskevan perusteluvelvollisuuden tarkoituksena on yhtäältä antaa asianomaiselle riittävät tiedot sen arvioimiseksi, onko toimi asianmukainen vai onko siinä mahdollisesti sellainen virhe, jonka perusteella sen pätevyys voidaan riitauttaa unionin tuomioistuimissa, ja toisaalta antaa unionin tuomioistuimille mahdollisuus valvoa toimen laillisuutta.

Sen tuomioistuinvalvonnan tehokkuus, joka on voitava kohdistaa muun muassa niiden perusteiden laillisuuteen, joihin perustuu henkilön, yhteisön tai elimen nimen merkitseminen Norsunluurannikkoon kohdistuvien rajoittavien toimenpiteiden jatkamisesta annetun päätöksen 2010/656 liitteenä II ja tiettyihin henkilöihin ja yhteisöihin kohdistuvien rajoittavien erityistoimenpiteiden toteuttamisesta Norsunluurannikon tilanteen vuoksi annetun asetuksen N:o 560/2005 liitteenä IA olevaan luetteloon, minkä seurauksena näihin adressaatteihin kohdistetaan useita rajoittavia toimenpiteitä, merkitsee, että kyseessä oleva unionin viranomainen on velvollinen ilmoittamaan nämä perusteet henkilölle tai yhteisölle, jota asia koskee, mahdollisuuksiensa mukaan joko sinä ajankohtana, jona luetteloon merkitsemisestä päätetään, tai ainakin mahdollisimman pian päätöksen tekemisen jälkeen, jotta nämä adressaatit voivat käyttää kanneoikeuttaan ennen määräajan päättymistä. Kun asianomaisella ei ole oikeutta tulla kuulluksi ennen tällaisia toimenpiteitä koskevan alkuperäisen toimen tekemistä, perusteluvelvollisuuden noudattaminen on sitäkin tärkeämpää, koska se on asianomaisen ainoa tae siitä, että se voi ainakin toimen antamisen jälkeen käyttää tehokkaasti käytettävissään olevia oikeussuojakeinoja riitauttaakseen toimen laillisuuden.

Päätöksessä 2010/656 ja asetuksessa N:o 560/2005 säädetään, että rajoittavien toimenpiteiden kohteena oleville henkilöille, yhteisöille ja elimille on ilmoitettava perustelut, jotka oikeuttavat heidän sisällyttämisensä päätöksen liitteessä II ja asetuksen liitteessä IA oleviin luetteloihin.

Tällaisia rajoittavia toimenpiteitä asettavien neuvoston toimien perusteluissa on lähtökohtaisesti mainittava sekä kyseisen toimen soveltamisen oikeudelliset edellytykset että ne erityiset ja konkreettiset syyt, joiden perusteella neuvosto katsoo harkintavaltaansa käyttäessään, että asianomaiseen on kohdistettava tällaisia toimenpiteitä. Koska neuvostolla on laaja harkintavalta niiden seikkojen suhteen, jotka se voi ottaa huomioon toteuttaessaan varojen jäädyttämistoimenpiteen tai päättäessään pitää voimassa tällaisen toimenpiteen, sitä ei voida vaatia ilmoittamaan vielä yksityiskohtaisemmin, miten asianomaisen henkilön varojen jäädyttämisellä myötävaikutetaan konkreettisesti rauhanprosessin ja kansallisen sovintoprosessin estämisen torjuntaan, tai toimittamaan näyttöä, jolla osoitetaan, että asianomainen voisi käyttää varojaan tällaiseen estämiseen vastaisuudessa.

Maininta siitä, että kyseessä oleva henkilö on Le temps -sanomalehteä julkaisevan Cyclone-ryhmän johtaja, ei kuitenkaan ole luonteeltaan sellainen seikka, jolla riidanalaisia toimia perusteltaisiin hänen suhteensa riittävästi ja erityisesti. Tämän maininnan perusteella ei nimittäin voida ymmärtää, kuinka henkilö on estänyt rauhan- ja sovintoprosessia yllyttämällä julkisesti vihaan ja väkivaltaan sekä osallistumalla väärien tietojen levittämiskampanjoihin vuoden 2010 presidentinvaalien yhteydessä.

(ks. 38–40, 42, 47, 48, 51 ja 52 kohta)

2.      Rajoittavat toimenpiteet, joita henkilön suhteen on toteutettu sen vuoksi, että hänet on sisällytetty Norsunluurannikkoon kohdistuvien rajoittavien toimenpiteiden jatkamisesta annetun päätöksen 2010/656 liitteessä II ja tiettyihin henkilöihin ja yhteisöihin kohdistuvien rajoittavien erityistoimenpiteiden toteuttamisesta Norsunluurannikon tilanteen vuoksi annetun asetuksen N:o 560/2005 liitteessä IA olevaan luetteloon, eivät ole rikosoikeudellisia seuraamuksia, eikä niihin edes sisälly mitään tämänluonteisia syytöksiä.

Näin ollen väite, jonka mukaan tällaisissa päätöksessä ja asetuksessa ei säädetä syytöksen perusteiden ja luonteen täsmällisestä ja yksityiskohtaisesta tiedoksi antamisesta, on hylättävä, koska tällainen väite perustuu olettamaan siitä, että tarkasteltavat rajoittavat toimenpiteet olisivat luonteeltaan rikosoikeudellisia ja että Euroopan ihmisoikeussopimuksen 6 artiklan 3 kappaleen a alakohtaa voitaisiin soveltaa. Tätä määräystä, jonka mukaan jokaisella rikoksesta syytetyllä on vähintään oikeus saada viipymättä yksityiskohtainen tieto häneen kohdistettujen syytteiden sisällöstä ja perusteista hänen ymmärtämällään kielellä, sovelletaan vain rikosasioissa.

(ks. 43 kohta)

3.      Euroopan unionin tuomioistuimen perussäännön 60 artiklan toisen kohdan mukaan – erotuksena siitä, mitä SEUT 280 artiklassa määrätään – unionin yleisen tuomioistuimen ratkaisut, joilla kumotaan asetus, tulevat voimaan vasta perussäännön 56 artiklan ensimmäisessä kohdassa tarkoitetun muutoksenhakua varten asetetun ajan kuluttua tai, jos muutosta on haettu tämän ajan kuluessa, muutoksenhaun hylkäämisestä lähtien. Neuvostolla on näin ollen sellaisen unionin yleisen tuomioistuimen tuomion tiedoksi antamisesta, jolla kumotaan tiettyihin henkilöihin ja yhteisöihin kohdistuvien rajoittavien erityistoimenpiteiden toteuttamisesta Norsunluurannikon tilanteen vuoksi annettu asetus kantajan osalta, laskettuna käytössään kaksi kuukautta lisättynä etäisyyksien vuoksi myönnetyllä kymmenen päivän määräajalla, jotta se voi korjata todetut loukkaukset toteuttamalla tarvittaessa kantajaan kohdistetun uuden rajoittavan toimenpiteen.

SEUT 264 artiklan toista kohtaa, jonka nojalla unionin yleinen tuomioistuin voi tarpeellisiksi katsomissaan tapauksissa todeta, miltä osin kumotun asetuksen vaikutuksia on kuitenkin pidettävä pysyvinä, voidaan lisäksi soveltaa analogisesti myös päätökseen, jos oikeusvarmuutta koskevat tärkeät syyt, jotka ovat verrattavissa tiettyjen asetusten kumoamisen yhteydessä esiintyviin syihin, oikeuttavat sen, että unionin tuomioistuimet käyttävät niille SEUT 264 artiklan toisessa kohdassa tältä osin myönnettyä toimivaltaa.

Tiettyihin henkilöihin ja yhteisöihin kohdistuvien rajoittavien erityistoimenpiteiden toteuttamisesta Norsunluurannikon tilanteen vuoksi annetun asetuksen N:o 560/2005 muuttamisesta annetun asetuksen N:o 25/2011 kumoamisen vaikutusten alkamispäivän ja Norsunluurannikkoon kohdistuvien rajoittavien toimenpiteiden jatkamisesta annetun päätöksen 2010/656 muuttamisesta annetun päätöksen 2011/18, joka on saman kantajan osalta kumottu unionin yleisen tuomioistuimen samalla tuomiolla, kumoamisen vaikutusten alkamispäivän välinen ero saattaa loukata vakavasti oikeusvarmuutta, koska näillä kahdella toimella kohdistetaan kantajaan samanlaisia toimenpiteitä. Päätöksen 2011/18 vaikutukset on näin ollen pidettävä voimassa kantajan osalta siihen asti, kunnes asetuksen N:o 25/2011 kumoaminen tulee voimaan.

(ks. 58 ja 59 kohta)