Language of document :

Tožba, vložena 7. junija 2011 - Deutsche Bahn in drugi proti Komisiji

(Zadeva T-289/11)

Jezik postopka: nemščina

Stranke

Tožeče stranke: Deutsche Bahn AG (Berlin, Nemčija), DB Mobility Logistics AG (DB ML AG) (Berlin, Nemčija), DB Energie GmbH (Frankfurt na Majni, Nemčija), DB Schenker Rail GmbH (Mainz, Nemčija), DB Schenker Rail Deutschland AG (Mainz, Nemčija) (zastopniki: W. Deselaers, J. S. Brückner in O. Mross, odvetniki)

Tožena stranka: Evropska komisija

Predlogi

Tožeče stranke predlagajo,

naj se odločba o pregledu Komisije z dne 14. marca 2011, ki je bila vročena 29. marca 2011, razglasi za nično;

naj se za ničen razglasi vsak ukrep, ki je bil sprejet na podlagi pregleda, ki je bil izveden na podlagi te protipravne odločbe;

naj se Komisiji zlasti naloži vračilo vseh kopij dokumentov, ki so bile narejene v okviru pregleda, Ob opozorilu, da bo Splošno sodišče v nasprotnem primeru njeno bodočo odločbo razglasilo za nično; in

naj se Komisiji naloži plačilo stroškov.

Tožbeni razlogi in bistvene trditve

Tožeče stranke predlagajo, naj se za ničen razglasi sklep Komisije K (2011) 1774 z dne 14. marca 2011 (zadevi COMP/39.678 in COMP/39.731) o odreditvi pregleda v skladu s členom 20(4) Uredbe Sveta (ES) št. 1/20031 v družbi Deutsche Bahn AG in vseh pravnih osebah, ki jih neposredno ali posredno obvladuje, zaradi morebitnega dajanja prednosti hčerinskim družbam prek sistema popustov za dobavo elektrike za železnice.

V utemeljitev tožbe uveljavljajo tožeče stranke štiri tožbene razloge.

1.     Prvi tožbeni razlog: kršitev temeljne pravice do nedotakljivosti stanovanja, ker ni bila pridobljena predhodna sodna odobritev.

2.     Drugi tožbeni razlog: kršitev temeljne pravice do učinkovitega pravnega sredstva, ker ni bilo predhodnega sodnega nadzora sklepa o pregledu tako iz dejanskega kot tudi pravnega vidika.

3.     Tretji tožbeni razlog: kršitev pravice do obrambe zaradi preširokega in nenatančnega opisa predmeta pregleda ("fishing expedition").

4.     Četrti tožbeni razlog: kršitev načela sorazmernosti. Sklep o pregledu je nesorazmeren, ker je tožeča stranka sistem popustov glede elektrike za železnice že več let transparentno izvajala, ker so ga nemški organi in sodišča mnogokrat preverili in ga ocenili kot skladnega s pravom konkurence in ker bi bilo na vprašanje, ki je po mnenju Komisije odločilno, namreč, ali je sistem popustov "objektivno utemeljen", mogoče odgovoriti z manj obremenjujočim ukrepom, z zahtevo po informacijah.

____________

1 - Uredba Sveta (ES) št. 1/2003 z dne 16. decembra 2002 o izvajanju pravil konkurence iz členov 81 in 82 Pogodbe (UL 2003, L 1, str. 1).