Language of document : ECLI:EU:C:2012:777

Vec C‑430/11

Md Sagor

(návrh na začatie prejudiciálneho konania podaný Tribunale di Rovigo)

„Priestor slobody, bezpečnosti a spravodlivosti – Smernica 2008/115/ES – Spoločné normy a postupy v oblasti návratu neoprávnene sa zdržiavajúcich štátnych príslušníkov tretích krajín – Vnútroštátna právna úprava stanovujúca možnosť nahradiť peňažný trest vyhostením alebo trestom domáceho väzenia“

Abstrakt – Rozsudok Súdneho dvora (prvá komora) zo 6. decembra 2012

1.        Prejudiciálne otázky – Prípustnosť – Podmienky – Otázky, ktoré majú vzťah k existencii alebo predmetu sporu

2.        Hraničné kontroly, azyl a prisťahovalectvo – Prisťahovalecká politika – Vrátenie neoprávnene sa zdržiavajúcich štátnych príslušníkov tretích krajín – Osoby, proti ktorým sa vedie konanie o návrate v zmysle smernice 2008/115 – Vnútroštátna právna úprava, ktorá trestá neoprávnený pobyt peňažným trestom, ktorý môže byť nahradený trestom vyhostenia – Prípustnosť

(Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2008/115)

3.        Hraničné kontroly, azyl a prisťahovalectvo – Prisťahovalecká politika – Vrátenie neoprávnene sa zdržiavajúcich štátnych príslušníkov tretích krajín – Osoby, proti ktorým sa vedie konanie o návrate v zmysle smernice 2008/115 – Vnútroštátna právna úprava, ktorá trestá neoprávnený pobyt trestom domáceho väzenia – Domáce väzenie, ktoré môže pokračovať napriek možnosti fyzického transportu dotknutej osoby – Neprípustnosť

(Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2008/115, článok 8)

1.        Pozri text rozhodnutia.

(pozri bod 29)

2.        Smernica 2008/115 o spoločných normách a postupoch členských štátov na účely návratu štátnych príslušníkov tretích krajín, ktorí sa neoprávnene zdržiavajú na ich území, sa má vykladať v tom zmysle, že nebráni právnej úprave členského štátu, ktorá trestá neoprávnený pobyt štátnych príslušníkov tretej krajiny peňažným trestom, ktorý môže byť nahradený vyhostením, pokiaľ ani okolnosť, že trestné stíhanie, ktoré upravuje uvedená právna úprava, stále prebieha, ani možnosť, že uvedené trestné stíhanie povedie k peňažnému trestu, neoneskoria alebo inak nenarušia prijatie a vykonanie opatrení smerujúcich k návratu, ktoré upravuje smernica 2008/115, a pokiaľ možnosť poskytnutá trestnému súdu nahradiť peňažný trest trestom vyhostenia sprevádzaným zákazom vstupu na najmenej päť rokov, je obmedzená na situácie, v ktorých je možné uskutočniť okamžitý návrat dotknutej osoby.

(pozri body 35 – 37, 47 a výrok)

3.        Smernica 2008/115 o spoločných normách a postupoch členských štátov na účely návratu štátnych príslušníkov tretích krajín, ktorí sa neoprávnene zdržiavajú na ich území, sa má vykladať v tom zmysle, že bráni právnej úprave členského štátu, ktorá umožňuje potrestať neoprávnený pobyt štátnych príslušníkov tretej krajiny trestom domáceho väzenia bez toho, aby zaručila, že tento trest sa skončí, len čo je možný fyzický transport dotknutej osoby z uvedeného členského štátu.

Uloženie a vykonanie trestu domáceho väzenia počas konania o návrate upraveného v smernici 2008/115 totiž neprispieva k vykonaniu odsunu, t. j. fyzického transportu uvedenej osoby z dotknutého členského štátu, ktoré sleduje toto konanie. Takýto trest teda nepredstavuje „opatrenie“ alebo „donucovacie opatrenie“ potrebné na vykonanie rozhodnutia o návrate v zmysle článku 8 smernice 2008/115.

(pozri body 44, 47 a výrok)