Language of document : ECLI:EU:C:2014:13

Дело C‑378/12

Nnamdi Onuekwere

срещу

Secretary of State for the Home Department

(Преюдициално запитване, отправено от Upper Tribunal (Immigration and Asylum Chamber), London)

„Преюдициално запитване — Директива 2004/38/ЕО — Член 16, параграфи 2 и 3 — Право на постоянно пребиваване на граждани на трети страни, членове на семейството на гражданин на Съюза — Отчитане на периодите на лишаване от свобода на тези граждани“

Резюме — Решение на Съда (втори състав) от 16 януари 2014 г.

1.        Гражданство на Съюза — Право на свободно движение и на свободно пребиваване на територията на държавите членки — Директива 2004/38 — Право на постоянно пребиваване на граждани на трети страни, членове на семейството на гражданин на Съюза, придобил това право в приемащата държава членка — Придобиване на това право от гражданина на трета страна след непрекъснат период на пребиваване от пет години в приемащата държава членка с гражданина на Съюза — Отчитане на периодите на лишаване от свобода на този гражданин в държавата членка — Изключване

(член 16, параграф 2 от Директива 2004/38 на Европейския парламент и на Съвета)

2.        Гражданство на Съюза — Право на свободно движение и на свободно пребиваване на територията на държавите членки — Директива 2004/38 — Право на постоянно пребиваване на граждани на трети страни, членове на семейството на гражданин на Съюза, придобил това право в приемащата държава членка — Придобиване на това право от гражданина на трета страна след непрекъснат период на пребиваване от пет години в приемащата държава членка с гражданина на Съюза — Нарушаване на непрекъснатостта на пребиваването от периодите на лишаване от свобода на този гражданин в държавата членка — Изключване

(член 16, параграфи 2 и 3 от Директива 2004/38 на Европейския парламент и на Съвета)

1.        Член 16, параграф 2 от Директива 2004/38/ЕО относно правото на граждани на Съюза и на членове на техните семейства да се движат и да пребивават свободно на територията на държавите членки трябва да бъде тълкуван в смисъл, че периодите, през които в приемащата държава членка е бил лишен от свобода гражданин на трета страна, член на семейството на гражданин на Съюза, придобил през тези периоди право на постоянно пребиваване в същата държава членка, не могат да бъдат взети предвид, за да придобие този гражданин на трета страна право на постоянно пребиваване по смисъла на посочената разпоредба.

Всъщност съгласно член 16, параграф 2 придобиването на право на постоянно пребиваване от членовете на семейството на гражданин на Съюза, които не са граждани на държава членка, зависи във всички случаи не само от това дали самият гражданин отговаря на изброените в член 16, параграф 1 от Директива 2004/38 условия, но и от това дали тези членове са пребивавали законно непрекъснато „с“ този гражданин, като думата „с“ засилва условието, според което тези членове на семейството трябва да придружават или да се присъединяват към същия гражданин.

Законодателят на Съюза обуславя придобиването на право на постоянно пребиваване по член 16, параграф 1 от Директива 2004/38 от интегрирането на гражданина на Съюза в приемащата държава членка.

Това интегриране, залегнало в основата на придобиването на правото на постоянно пребиваване, почива не само на териториални и времеви фактори, но и на качествени аспекти, свързани със степента на интегриране в приемащата държава членка.

Налагането от националния съд на ефективно наказание лишаване от свобода обаче може да покаже, че съответното лице не зачита ценностите на обществото на приемащата държава членка, залегнали в нейното наказателно право, така че отчитането на периодите на лишаване от свобода с оглед придобиване от членовете на семейството на гражданин на Съюза, които не са граждани на държава членка, на право на постоянно пребиваване по смисъла на член 16, параграф 2 от Директива 2004/38 би било в явно противоречие с целта, която посочената директива преследва с въвеждането на това право на пребиваване.

(вж. точки 23—27; точка 1 от диспозитива)

2.        Член 16, параграфи 2 и 3 от Директива 2004/38 относно правото на граждани на Съюза и на членове на техните семейства да се движат и да пребивават свободно на територията на държавите членки трябва да бъде тълкуван в смисъл, че непрекъснатостта на пребиваването се нарушава от периодите на лишаване от свобода в приемащата държава членка на гражданин на трета страна, член на семейството на гражданин на Съюза, придобил през тези периоди право на постоянно пребиваване в посочената държава членка.

В съответствие с член 16, параграф 2 от Директива 2004/38 придобиването на правото на постоянно пребиваване от членовете на семейството на гражданин на Съюза, които не са граждани на държава членка, освен другите условия, зависи и от това дали тези членове са пребивавали законно с посочения гражданин на Съюза в продължение на непрекъснат период от пет години. Това условие за непрекъснатост на законното пребиваване отговаря на задължението за интегриране, залегнало в основата на придобиването на право на постоянно пребиваване.

(вж. точки 29, 30 и 32; точка 2 от диспозитива)