Language of document : ECLI:EU:C:2012:407

Vec C‑128/11

UsedSoft GmbH

proti

Oracle International Corp.

(návrh na začatie prejudiciálneho konania podaný Bundesgerichtshof)

„Právna ochrana počítačových programov – Obchodovanie s licenciami vzťahujúcimi sa na použité počítačové programy, ktoré boli stiahnuté z internetu – Smernica 2009/24/ES – Článok 4 ods. 2 a článok 5 ods. 1 – Vyčerpanie práva na rozširovanie – Pojem ‚oprávnený nadobúdateľ‘“

Abstrakt rozsudku

1.        Aproximácia právnych predpisov – Autorské právo a s ním súvisiace práva – Smernica 2009/24 – Právna ochrana počítačových programov – Úkony podliehajúce obmedzeniam – Vyčerpanie práva na rozširovanie rozmnoženiny počítačového programu – Podmienky – Povolenie zo strany majiteľa autorského práva k rozmnoženine stiahnuť túto rozmnoženinu a mať k nej užívacie právo

(Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2009/24, článok 4 ods. 2)

2.        Aproximácia právnych predpisov – Autorské právo a s ním súvisiace práva – Smernica 2009/24 – Právna ochrana počítačových programov – Výnimky z úkonov podliehajúcich obmedzeniam – Používanie počítačového programu oprávneným nadobúdateľom v súlade s jeho určením – Oprávnený nadobúdateľ – Pojem – Ďalší nadobúdateľ rozmnoženiny počítačového programu pôvodne stiahnutej prvým nadobúdateľom z internetovej stránky majiteľa autorského práva – Zahrnutie

(Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2009/24, článok 4 ods. 2 a článok 5 ods. 1)

1.        Článok 4 ods. 2 smernice 2009/24 o právnej ochrane počítačových programov sa má vykladať v tom zmysle, že právo na verejné rozširovanie rozmnoženiny počítačového programu sa vyčerpá, ak majiteľ autorského práva povolil bezodplatné stiahnutie rozmnoženiny počítačového programu z internetu na nosič dát a tiež priznal výmenou za úhradu kúpnej ceny, ktorej cieľom je získať pre tohto majiteľa odmenu zodpovedajúcu hospodárskej hodnote rozmnoženiny diela v jeho vlastníctve, právo na používanie uvedenej rozmnoženiny na neobmedzený čas.

Stiahnutie rozmnoženiny programu a uzavretie licenčnej zmluvy na jeho používanie tvoria nedeliteľný celok. Stiahnutie rozmnoženiny počítačového programu je totiž neúčelné, ak jej držiteľ nemôže túto rozmnoženinu používať. Tieto dve transakcie teda musia byť preskúmané na účely právneho posúdenia ako celok.

Uvedené transakcie zahŕňajú aj prevod vlastníckeho práva k rozmnoženine dotknutého počítačového programu, keďže sprístupnením rozmnoženiny počítačového programu majiteľom autorského práva k tejto rozmnoženine a uzavretím licenčnej zmluvy na jej používanie sa sleduje, aby mohli jej zákazníci trvalo používať predmetnú rozmnoženinu, výmenou za úhradu kúpnej ceny, ktorej cieľom je získať pre majiteľa autorského práva odmenu zodpovedajúcu hospodárskej hodnote rozmnoženiny diela v jeho vlastníctve. V tejto súvislosti nie je rozhodujúce, či majiteľ predmetného práva zákazníkovi sprístupnil rozmnoženinu počítačového programu prostredníctvom jej stiahnutia z internetovej stránky tohto majiteľa práva, alebo prostredníctvom hmotného nosiča, akým je CD‑ROM alebo DVD.

(pozri body 44 – 47, 72, bod 1 výroku)

2.        Článok 4 ods. 2 a článok 5 ods. 1 smernice 2009/24 o právnej ochrane počítačových programov sa majú vykladať v tom zmysle, že v prípade ďalšieho predaja licencie na používanie zahŕňajúceho aj predaj rozmnoženiny počítačového programu stiahnutej z internetovej stránky majiteľa autorského práva, ak majiteľ autorského práva túto licenciu pôvodne udelil prvému nadobúdateľovi výmenou za úhradu kúpnej ceny, ktorej cieľom je získať pre majiteľa autorského práva odmenu zodpovedajúcu hospodárskej hodnote rozmnoženiny jeho diela, na neobmedzený čas, môže sa druhý, ako aj každý ďalší nadobúdateľ tejto licencie odvolávať na vyčerpanie práva na verejné rozširovanie uvedené v článku 4 ods. 2 danej smernice, čiže ich možno považovať za oprávnených nadobúdateľov počítačového programu v zmysle článku 5 ods. 1 danej smernice, ktorí majú podľa tohto posledného uvedeného ustanovenia právo na vyhotovenie rozmnoženiny.

(pozri bod 88, bod 2 výroku)