Language of document :

Αίτηση προδικαστικής αποφάσεως την οποία υπέβαλε το Fővárosi Közigazgatási és Munkaügyi Bíróság (Ουγγαρία) στις 3 Οκτωβρίου 2014 – Fadil Cocaj κατά Bevándorlási és Állampolgársági Hivatal

(Υπόθεση C-459/14)

Γλώσσα διαδικασίας: η ουγγρική

Αιτούν δικαστήριο

Fővárosi Közigazgatási és Munkaügyi Bíróság

Διάδικοι στην υπόθεση της κύριας δίκης

Προσφεύγων: Fadil Cocaj

Καθής: Bevándorlási és Állampolgársági Hivatal (Υπηρεσία Μεταναστεύσεως και Ιθαγένειας)

Προδικαστικά ερωτήματα

Ποιο είναι ακριβώς το περιεχόμενο και οι τυπικές και ουσιαστικές προϋποθέσεις της καταχωρίσεως που προβλέπεται στο άρθρο 2, παράγραφος 2, στοιχείο β΄, της οδηγίας 2004/38/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 29ης Απριλίου 2004 1 ;

Με ποιον τρόπο, υπό ποιον τύπο και ενώπιον ποιας αρχής πρέπει να χωρήσει η καταχώριση που προβλέπεται στο άρθρο 2, παράγραφος 2, στοιχείο β΄, της οδηγίας 2004/38; Εάν απαιτείται καταχώριση μέσω διοικητικής αρχής, ποια πρέπει να είναι τα τυπικά και ουσιαστικά χαρακτηριστικά της αρχής αυτής στο οικείο κράτος μέλος;

Έχει η προαναφερθείσα διάταξη της οδηγίας 2004/38, λαμβανομένης υπόψη της διατάξεως του άρθρου 37 της ίδιας οδηγίας, την έννοια ότι τα οριζόμενα σχετικά με τον σύντροφο αφορούν μόνον τους συντρόφους διαφορετικού φύλου ή περιλαμβάνουν ομοίως και τους συντρόφους του ιδίου φύλου;

Εάν η νομοθεσία του κράτους μέλους παρέχει, για τους σκοπούς της εφαρμογής της οδηγίας, την ιδιότητα του μέλους της οικογένειας στους συντρόφους καταχωρισμένης συμβιώσεως, πρέπει η οδηγία αυτή να ερμηνευθεί υπό την έννοια ότι τούτο ισχύει μόνο για συντρόφους διαφορετικού φύλου;

Έχει η οδηγία, για τους σκοπούς της εφαρμογής της, την έννοια ότι πρέπει να γίνεται δεκτό ότι υφίσταται σχέση καταχωρισμένης συμβιώσεως, όταν ο ενδιαφερόμενος είναι καταχωρισμένος στο μητρώο συμφώνων συμβιώσεως ενός κράτους μέλους;

Έχει η προαναφερθείσα διάταξη της οδηγίας την έννοια ότι, εφόσον η νομοθεσία του κράτους μέλους δεν αναγνωρίζει τη σχέση καταχωρισμένης συμβιώσεως ως ισοδύναμη από κάθε άποψη προς τον γάμο, οι εν λόγω σχέσεις δεν δικαιολογούν σε καμία περίπτωση το καθεστώς μέλους οικογένειας, ακόμη και εάν ληφθεί υπόψη η διάταξη του άρθρου 37 της οδηγίας αυτής;

Έχει η προαναφερθείσα διάταξη της οδηγίας την έννοια ότι η ισοδύναμη προς τον γάμο αναγνώριση πρέπει να καταλαμβάνει κάθε κατάσταση ή έννομη συνέπεια; Εάν δεν απαιτείται πλήρης ισοδυναμία, ως προς ποια σημεία πρέπει τα δύο καθεστώτα να είναι εν πάση περιπτώσει πανομοιότυπα;

Έχει ή μπορεί να έχει σημασία για τους σκοπούς της εφαρμογής της προαναφερθείσας διατάξεως της οδηγίας το γεγονός ότι η νομοθεσία κράτους μέλους διακρίνει την έννοια της εγγραφής («bejegyzés») από αυτήν της καταχωρίσεως («regisztrácio») ή τις χρησιμοποιεί αδιακρίτως;

Πρέπει το άρθρο 37 της οδηγίας να ερμηνευθεί κατά τρόπο ώστε να θεωρείται ευνοϊκότερη, σύμφωνα με το εν λόγω άρθρο, διάταξη της νομοθεσίας κράτους μέλους που δεν προβλέπει ότι η σχέση ελεύθερης συμβιώσεως πρέπει να είναι ισοδύναμη προς τον γάμο;

____________

1     Οδηγία 2004/38/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 29ης Απριλίου 2004, σχετικά με το δικαίωμα των πολιτών της Ένωσης και των μελών των οικογενειών τους να κυκλοφορούν και να διαμένουν ελεύθερα στην επικράτεια των κρατών μελών, για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1612/68 και την κατάργηση των οδηγιών 64/221/ΕΟΚ, 68/360/ΕΟΚ, 72/194/ΕΟΚ, 73/148/ΕΟΚ, 75/34/ΕΟΚ, 75/35/ΕΟΚ, 90/364/ΕΟΚ, 90/365/ΕΟΚ και 93/96/ΕΟΚ (ΕΕ L 158, σ. 77).