Language of document : ECLI:EU:C:2013:467





2013 m. liepos 11 d. Teisingumo Teismo (aštuntoji kolegija) nutartis
Luca

(Byla C‑430/12)

„Procedūros reglamento 99 straipsnis – Socialinė apsauga – Laisvė teikti paslaugas – Reglamentas (EEB) Nr. 1408/71 – 22 straipsnis – Sveikatos draudimas – Gydymas ligoninėje kitoje valstybėje narėje – Išankstinis leidimas – Apdraustajam asmeniui kompensuojama suma“

1.                     Prejudiciniai klausimai – Priimtinumas – Būtinybė pakankamai tiksliai nurodyti faktines aplinkybes ir teisės nuostatas Teisingumo Teismui (SESV 267 straipsnis; Teisingumo Teismo statuto 23 straipsnis; Teisingumo Teismo procedūros reglamento 94 straipsnis) (žr. 17–19 punktus)

2.                     Socialinė apsauga – Darbuotojai migrantai – Sveikatos draudimas – Kitoje valstybėje narėje suteiktos paslaugos natūra – Reglamento Nr. 1408/71 22 straipsnio 1 dalies c punkto i papunktis – Nepagrįstas atsisakymas suteikti leidimą – Pareiga kompensuoti hospitalizavimo išlaidas pagal apdraustojo valstybės narės sistemą – Išmokų mokėjimo valstybės teisės aktuose nustatyta kompensuotina suma – Papildomos kompensacijos galimybė esant sumų skirtumui – Sveikatos draudimo sistemos, pagal kurią asmuo apsidraudęs, numatyto išlaidų padengimo riba pagrįsto atsisakymo suteikti leidimą atveju (SESV 56 straipsnis; Tarybos reglamento Nr. 1408/71 22 straipsnio 1 dalies c punkto i papunktis) (žr. 26–29, 34 punktus ir rezoliucinę dalį)

3.                     Socialinė apsauga – Darbuotojai migrantai – Sveikatos draudimas – Kitoje valstybėje narėje suteiktos paslaugos natūra – Nacionalinės teisės aktai, pagal kuriuos be išimčių reikalaujama gauti išankstinį institucijos, atsakingos už gydymo ligoninėje kitoje valstybėje narėje apmokėjimą, leidimą – Neleistinumas (SESV 56 straipsnis; Tarybos reglamento Nr. 1408/71 22 straipsnio 2 dalies antra pastraipa) (žr. 21–25, 30, 34 punktus ir rezoliucinę dalį)

Dalykas

Prašymas priimti prejudicinį sprendimą – Curtea de Apel Bacau – SESV 56 straipsnio ir iš dalies pakeisto 1971 m. birželio 14 d. Tarybos reglamento (EEB) Nr. 1408/71 dėl socialinės apsaugos sistemų taikymo pagal darbo sutartį dirbantiems asmenims ir jų šeimos nariams, judantiems Bendrijoje (OL L 149, p. 2; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 5 sk., 1 t., p. 35) 22 straipsnio aiškinimas – Nacionalinės teisės aktai, pagal kuriuos, norint gauti visos užsienyje patirtų gydymo išlaidų sumos kompensavimą, reikia gauti išankstinį leidimą – Kitoje valstybėje narėje patirtų išlaidų kompensavimo sumos nustatymas, kai nebuvo gautas išankstinis leidimas, pagal valstybės, kur asmuo apdraustas, kriterijus.

Rezoliucinė dalis

Pagal EB 49 straipsnį ir 1971 m. birželio 14 d. Tarybos reglamento (EEB) Nr. 1408/71 dėl socialinės apsaugos sistemų taikymo pagal darbo sutartį dirbantiems asmenims ir jų šeimos nariams, judantiems Bendrijoje, iš dalies pakeisto ir atnaujinto 1996 m. gruodžio 2 d. Tarybos reglamentu (EB) Nr. 118/97, iš dalies pakeistu 2008 m. birželio 17 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (EB) Nr. 592/2008, 22 straipsnį iš principo nedraudžiami valstybės narės teisės aktai, pagal kuriuos, norint gauti visų kitoje valstybėje narėje patirtų gydymo išlaidų kompensavimą, reikia gauti išankstinį leidimą. Tačiau šiais straipsniais tokie teisės aktai draudžiami, jeigu jie aiškinami taip, kad pagal juos visais atvejais kompetentinga institucija neapmoka visų kitoje valstybėje narėje negavus išankstinio leidimo suteikto gydymo ligoninėje išlaidų.

Jei, atsižvelgiant į konkrečias aplinkybes, atsisakymas kompensuoti vien todėl, kad nėra išankstinio leidimo, už kitoje valstybėje narėje gautas gydymo ligoninėje paslaugas, už kurias apmokėjo apdraustasis asmuo, yra nepagrįstas, kompetentinga institucija turi už šias paslaugas kompensuoti šiam apdraustajam asmeniui tokią sumą, kokia nustatyta šios valstybės narės teisės aktuose. Jeigu ši suma yra mažesnė nei suma, kuri būtų gauta taikant gyvenamosios vietos valstybėje narėje galiojančius teisės aktus, jei gydymas ligoninėje būtų suteiktas joje, kompetentinga institucija turi skirti papildomą kompensaciją, lygią šių dviejų sumų skirtumui ir neviršijančią realiai patirtų išlaidų.

Jei toks atsisakymas yra pagrįstas, apdraustasis asmuo gali pagal EB 49 straipsnį gauti tik tokią gydymo ligoninėje kompensaciją, kuri neviršija sveikatos draudimo sistemos, pagal kurią jis apsidraudęs, numatytų išlaidų padengimo ribų.