Language of document :

Presuda Suda (peto vijeće) od 9. travnja 2014. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Oberster Gerichtshof - Austrija) – T-Mobile Austria GmbH protiv Verein für Konsumenteninformation

(Predmet C-616/11)1

(Direktiva 2007/64/EZ – Platne usluge – Članak 4. točka 23. – Pojam platnog instrumenta – Nalozi za prijenos izdani putem interneta i naloga za plaćanje na papirnatom obrascu – Članak 52. stavak 3. – Pravo primatelja plaćanja da od platitelja traži naknadu za korištenje platnog instrumenta – Ovlast država članica da propišu opću zabranu – Ugovor između operatera mobilne telefonije i pojedinaca)

Jezik postupka: njemački

Sud koji je uputio zahtjev

Oberster Gerichtshof

Stranke glavnog postupka

Tužitelj: T-Mobile Austria GmbH

Tuženik: Verein für Konsumenteninformation

Predmet

Zahtjev za prethodnu odluku - Oberster Gerichtshof – Tumačenje članka 4. točke 23. i članka 52. stavka 3. Direktive 2007/64/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 13. studenoga 2007. o platnim uslugama na unutarnjem tržištu, i o izmjeni direktiva 97/7/EZ, 2002/65/EZ, 2005/60/EZ i 2006/48/EZ te stavljanju izvan snage Direktive 97/5/EZ (SL L 319, str. 1.) (SL, posebno izdanje na hrvatskom jeziku, poglavlje 10., svezak 2., str. 172.). – Područje primjene – Pojam „instrument plaćanja“ – Nacionalni pravni propis koji predviđa opću zabranu naplate naknade za korištenje platnog instrumenta - Ugovor između operatera mobilne telefonije i pojedinaca – Plaćanje na temelju potpisanog naloga za prijenos putem papirnatog obrasca, naloga za prijenos putem papirnatog obrasca ili naloga za prijenos putem interneta

Izreka

Članak 52. stavak 3. Direktive 2007/64/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 13. studenoga 2007. o platnim uslugama na unutarnjem tržištu i o izmjeni direktiva 97/7/EZ, 2002/65/EZ, 2005/60/EZ i 2006/48/EZ te stavljanju izvan snage Direktive 97/5/EZ treba tumačiti na način da se primjenjuje na korištenje platnog instrumenta u okviru ugovornog odnosa između operatera mobilne telefonije kao primatelja plaćanja i njegovog klijenta kao platitelja.

Članak 4. točku 23. Direktive 2007/64 treba tumačiti na način da i postupak izdavanja naloga za prijenos putem naloga za prijenos koji je vlastoručno potpisao platitelj i postupak izdavanja naloga za prijenos putem interneta predstavljaju platne instrumente u smislu te odredbe.

Članak 52. stavak 3. Direktive 2007/64 treba tumačiti na način da državama članicama daje ovlast da na općenit način primateljima plaćanja zabrane da od platitelja traže naknadu za upotrebu svih platnih instrumenata, pod uvjetom da nacionalni propis u cijelosti uzima u obzir potrebu poticanja konkurencije te poticanja uporabe djelotvornih platnih instrumenata, što treba provjeriti sud koji je uputio zahtjev.

____________

1 SL C 73, 10.3.2012.