Language of document :

Alliance One International, Inc, varem Agroexpansión, S.A., 27. detsembril 2011 esitatud apellatsioonkaebus Üldkohtu (neljas koda) 12. oktoobri 2011. aasta otsuse peale kohtuasjas T-38/05: Agroexpansión, SA versus komisjon

(kohtuasi C-668/11 P)

Kohtumenetluse keel: hispaania

Pooled

Apellant: Alliance One International, Inc, varem Agroexpansión, SA (Madrid, Hispaania) (esindajad: advokaadid M. Odriozola, A. Vide)

Teine menetlusosaline: Euroopa Komisjon

Apellandi nõuded

tühistada Üldkohtu otsus kohtuasjas T-38/05: Agroexpansión S.A. vs. komisjon;

vähendada hagejale määratud trahvi;

mõista mõlema kohtuastme kulud välja Euroopa Komisjonilt.

Väited ja peamised argumendid

1.    Apellant leiab, et komisjon ja Üldkohus on ekslikult kohaldanud ELTL artikli 101 lõiget 1 ja määruse nr 1/20032 artikli 23 lõiget 2, kuna nad järeldasid, et Dimon on solidaarselt vastutav rikkumise eest, mille pani toime Agroexpansión. Apellant väidab, et Üldkohus rikkus tema kaitseõigust ja ELTL artiklit 296, kehtestades kohtuotsuses (ja seetõttu ex post facto) komisjoni poolt otsuses kohaldatud tõendamisstandardi. Kuna Üldkohus kohtles seega teisi ettevõtjaid soodsamalt, rikkus see institutsioon põhiõiguste harta artiklis 20 toodud võrdse kohtlemise põhimõtet. Samuti ei saanud Üldkohus eirata asjaolu, et komisjon ei ole otsuses nõuetekohaselt põhjendanud argumente, mis käsitlevad presumptsiooni ümberlükkamist.

2.    Apellant leiab, et on tehtud viga trahve käsitleva teatise ja karistuse individuaalsuse ja proportsionaalsuse põhimõtete kohaldamises seoses perioodiga, mille käigus Agroexpansión ei kuulunud Dimoni kontserni. Apellant leiab, et määramaks kindlaks trahvisummat, mis on Agroexpansiónile määratud perioodi eest, mis eelnes tema ühinemisele Dimoni kontserniga, ei tuleks Agroexpansióni trahvi põhisummale kohaldada mingit parandustegurit, sest see ettevõtja ei olnud nimetatud perioodil ühegi rahvusvahelise kontserni tütarettevõtja. Teise võimalusena, kui Euroopa Kohus leiab, et tuleb kehtestada vaid üks trahv, siis väidab apellant, et seda trahvi tuleb vähendada, välistamaks kordusteguri eraproportsionaalset kohaldamist.

____________

1 - Nõukogu 16. detsembri 2002. aasta määrus (EÜ) nr 1/2003 asutamislepingu artiklites 81 ja 82 sätestatud konkurentsieeskirjade rakendamise kohta (EÜT 2003, L 1, lk 1; ELT eriväljaanne 08/02, lk 205).

2 - Komisjoni 20. oktoobri 2004. aasta otsus K(2004) 4030 (lõplik), mis on seotud [EÜ] artikli 81 lõike 1 kohase menetlusega (Juhtum COMP/C.38.238/B.2 - Toortubakas - Hispaania).