Language of document :

Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως, την οποία υπέβαλε το Oberverwaltungsgericht Berlin-Brandenburg στις 19 Μαΐου 2006 - Mehmet Soysal, Cengiz Salkim, Ibrahim Savati κατά Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γερμανίας, εκπροσωπούμενης από το Υπουργείο των Εξωτερικών

(Υπόθεση C-228/06)

Γλώσσα διαδικασίας: η γερμανική

Αιτούν δικαστήριο

Oberverwaltungsgericht Berlin-Brandenburg

Διάδικοι στην υπόθεση της κύριας δίκης

Προσφεύγοντες και εκκαλούντες: Mehmet Soysal, Cengiz Salkim, Ibrahim Savati

Καθής και εφεσίβλητη: Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας, εκπροσωπούμενη από το Υπουργείο των Εξωτερικών

Προσεπικληθέν: Bundesagentur für Arbeit

Προδικαστικά ερωτήματα

Πρέπει το άρθρο 41, παράγραφος 1, του πρόσθετου πρωτοκόλλου της Συμφωνίας συνδέσεως ΕΟΚ-Τουρκίας της 23ης Νοεμβρίου 19701 να ερμηνευθεί υπό την έννοια ότι συνιστά περιορισμό της ελεύθερης παροχής των υπηρεσιών το γεγονός ότι Τούρκος υπήκοος, ο οποίος εργάζεται ως οδηγός φορτηγού αυτοκινήτου ταξινομημένου στη Γερμανία εκτελώντας διασυνοριακές μεταφορές για λογαριασμό τουρκικής επιχειρήσεως, πρέπει να έχει θεώρηση Schengen δυνάμει των § 4, παράγραφος 1, § 6 του AnfenthG της 30ής Ιουλίου 2004 και του άρθρου 1, παράγραφος 1, του κανονισμού (ΕΚ) 539/20012 προκειμένου να εισέλθει στο γερμανικό έδαφος, ενώ κατά τον χρόνο ενάρξεως ισχύος του πρόσθετου πρωτοκόλλου επιτρεπόταν η είσοδος του στην Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας άνευ θεωρήσεως;

Σε περίπτωση καταφατικής απαντήσεως στο πρώτο ερώτημα, πρέπει το άρθρο 41, παράγραφος 1, του πρόσθετου πρωτοκόλλου να ερμηνευθεί υπό την έννοια ότι οι μνημονευόμενοι στο σημείο 1 Τούρκοι υπήκοοι δεν χρειάζονται θεώρηση εισόδου προκειμένου να εισέλθουν στη Γερμανία;

____________

1 - ΕΕ ειδ. έκδ. 11/001, σ. 48.

2 - ΕΕ L 81, σ. 1.