Language of document :

2015 m. kovo 11 d. Europos Sąjungos Teisingumo Teismo pateiktas apeliacinis skundas dėl 2015 m. vasario 2 d. Bendrojo Teismo (trečioji kolegija) priimtos nutarties byloje T-577/14 Gascogne Sack Deutschland GmbH ir Gascogne / Europos Sąjunga

(Byla C-125/15)

Proceso kalba: prancūzų

Šalys

Apeliantas: Europos Sąjungos Teisingumo Teismas, atstovaujamas A. V. Placco ir E. Beysen

Kitos proceso šalys: Gascogne Sack Deutschland GmbH ir Gascogne

Apelianto reikalavimai

Panaikinti 2015 m. vasario 2 d. Bendrojo Teismo (trečioji kolegija) nutartį byloje Gascogne Sack Deutschland ir Gascogne / Europos Sąjunga, T-577/14, kiek ja atmetami antrasis–ketvirtasis reikalavimai, kuriuos Bendrajam Teismui pateikė Europos Sąjungos Teisingumo Teismas (toliau taip pat – ESTT) pagal Bendrojo Teismo procedūros reglamento 114 straipsnį;

patenkinti minėtus reikalavimus, todėl

priimti galutinį sprendimą dėl bylos esmės ir pripažinti nepriimtinu Gascogne Sack Deutschland GmbH ir Groupe Gascogne SA ieškinį dėl žalos atlyginimo, nes jis pareikštas ESTT (kaip Sąjungos atstovui);

nepatenkinus minėtų reikalavimų, tuo atveju, jei Teisingumo Teismas mano, jog tai, kad šis ieškinys pareikštas ESTT, o ne Komisijai (kaip Sąjungos atstovės), neturi reikšmės šio ieškinio priimtinumui, vis dėlto reikėtų manyti, kad Bendrasis Teismas savo sprendime dėl procesinio klausimo, kurį ESTT pateikė jam nagrinėti, turėjo nurodyti ESTT pakeisti Komisija kaip atsakove ir nurodyti grąžinti bylą nagrinėti Bendrajam Teismui tam, kad šis, atsižvelgdamas į Teisingumo Teismo teisinius argumentus, galėtų priimti sprendimą dėl Gascogne Sack Deutschland GmbH ir Groupe Gascogne SA ieškinio dėl žalos atlyginimo;priteisti iš Gascogne Sack Deutschland GmbH ir Groupe Gascogne S.A. ESTT pirmojoje ir apeliacinėje instancijose patirtas bylinėjimosi išlaidas.Apeliacinio skundo pagrindai ir pagrindiniai argumentaiGrįsdamas apeliacinį skundą apeliantas nurodo du pagrindus: jis teigia, kad, pirma, buvo pažeistos atstovavimo Sąjungai jos teismuose taisyklės ir, antra, Bendrojo Teismo pareiga motyvuoti.Dėl pirmojo apeliacinio skundo pagrindo, susijusio su atstovavimo Sąjungai jos teismuose taisyklėmis, ESTT pastebi, kad, nesant aiškios nuostatos dėl tokio atstovavimo Sąjungai jos teismuose pateikus ieškinius pagal SESV 268 straipsnį, tokios atstovavimo taisyklės turi būti išvestos iš teismų funkcijų vykdymui taikomų bendrųjų principų, pirmiausia tinkamo teisingumo vykdymo principo bei teismų nepriklausomumo ir ne

šališkumo principų.Dėl antrojo apeliacinio skundo pagrindo apeliantas teigia, kad skundžiama nutartis pažeidžia pareigą motyvuoti, nes joje kon

krečiai nėra paneigiami argumentai, kurie buvo pateikti

Bendrajam Teismui dėl sprendimų Gascogne Sack / Komisija , C-40/12 P, ir Groupe Gascogne / Komisija , C-58/12 P taikymo apimties.