Language of document :

Euroopa Kohtu (viies koda) 18. juuli 2013. aasta otsus – Schindler Holding Ltd, Schindler Management AG, Schindler SA, Schindler Sàrl, Schindler Liften BV, Schindler Deutschland Holding GmbH versus Euroopa Komisjon, Euroopa Liidu Nõukogu

(kohtuasi C-501/11 P)1

(Apellatsioonkaebus – Kartellikokkulepped – Liftide ja eskalaatorite paigaldamise ja hooldamise turg – Emaettevõtja vastutus kartelliõiguse rikkumiste eest, mille on toime pannud tema tütarettevõtja – Valdusühing – Ettevõtjasisene vastavusse viimise programm (Compliance–Programme) – Põhiõigused – Õigusriigi põhimõtted määratud trahvide kindlaksmääramisel – Võimude lahusus, seaduslikkuse, tagasiulatuva jõu puudumise, õiguspärase ootuse kaitse ja süülise vastutuse põhimõtted – Määrus (EÜ) nr 1/2003 – Artikli 23 lõige 2 – Kehtivus – Komisjoni 1998. aasta suuniste seaduslikkus)

Kohtumenetluse keel: saksa

Pooled

Apellandid: Schindler Holding Ltd, Schindler Management AG, Schindler SA, Schindler Sàrl, Schindler Liften BV, Schindler Deutschland Holding GmbH (esindajad: Rechtsanwalt R. Bechtold, Rechtsanwalt W. Bosch ja Prozessbevollmächtigter J. Schwarze)

Teised menetlusosalised: Euroopa Komisjon (esindajad: R. Sauer ja C. Hödlmayr, keda abistas Rechtsanwalt A. Böhlke), Euroopa Liidu Nõukogu (esindajad: F. Florindo Gijón ja M. Simm)

Ese

Apellatsioonkaebus, mis on esitatud Üldkohtu (kaheksas koda) 13. juuli 2011. aasta otsuse peale kohtuasjas T-138/07: Schindler Holding jt vs. komisjon, millega Üldkohus jättis rahuldamata hagi, milles paluti tühistada komisjoni 21. veebruari 2007. aasta otsus K(2007) 512 (lõplik), mis käsitleb EÜ artikli 81 alusel algatatud menetlust (juhtum COMP/E-1/38.823 – Liftid ja eskalaatorid), ja mis puudutab kartelli liftide ja eskalaatorite paigaldamise ja hooldamise turul Belgias, Saksamaal, Luksemburgis ja Madalmaades, mille ese oli hankemenetluste manipuleerimine, turgude jagamine, hindade kindlaksmääramine, sellega seotud projektide ja lepingute omavahel jaotamine ja teabe vahetamine, ning teise võimalusena vähendada apellantidele määratud trahvi.

Resolutsioon

1.    Jätta apellatsioonkaebus rahuldamata.

2.    Mõista Euroopa Komisjoni kohtukulud välja Schindler Holding Ltd’lt, Schindler Management AG-lt, Schindler SA-lt, Schindler Sàrl’lt, Schindler Liften BV-lt ja Schindler Deutschland Holding GmbH-lt ning jätta Schindler Holding Ltd, Schindler Management AG, Schindler SA, Schindler Sàrl, Schindler Liften BV ja Schindler Deutschland Holding GmbH kohtukulud nende endi kanda.

3.    Jätta Euroopa Liidu Nõukogu kohtukulud tema enda kanda.

____________

1 ELT C 347, 26.11.2011.